这些明星有俄罗斯血统:大卫·杜楚尼,西尔维斯特·史泰龙,哈里森·福特,娜塔莉·波特曼,米拉·乔沃维奇,薇诺娜·赖德。
The actors are Russian in origin: David Duchovny, Sylvester Stallone, Harrison Ford, Natali Portman, Mila Jovovich and Winona Ryder.
左图:戈尔巴乔夫在“戈尔比的八十大寿”庆典上拥抱女演员米拉•乔沃维奇。这一庆典今年三月在伦敦举办,既是为80岁的戈尔巴乔夫庆生,同时又为癌症进行慈善募捐。
Left: Gorbachev embraces actress Milla Jovovich at the Gorby 80 gala, held in London this March to celebrate Gorbachev's 80th birthday and raise money for cancer charities.
由于此前米拉·乔沃维奇曾笑称她将于七月十六日前往南非准备拍摄,于是剧组在七月便已经开始积极准备啦。
Active preparation for the film has already begun in July as Milla Jovovich previously teased that she would depart on July 16, for South Africa to prepare for the production.
病毒侵袭了整个世界,人们被变成了僵尸。爱丽丝(米拉-乔沃维奇饰演)继续寻找幸存者,并把他们带到安全之地。
In a world ravaged by a virus infection, turning its victims into the undead, Alice (Milla Jovovich), continues on her journey to find survivors and lead them to safety.
病毒侵袭了整个世界,人们被变成了僵尸。爱丽丝(米拉-乔沃维奇饰演)继续寻找幸存者,并把他们带到安全之地。
In a world ravaged by a virus infection, turning its victims into the undead, Alice (Milla Jovovich), continues on her journey to find survivors and lead them to safety.
应用推荐