喜欢评论他人的费拉迪米尔·纳博科夫曾经宣称“专业书评家是名副其实的庄家”,他们兴致勃勃地宣布谁是入时的,谁是落伍的,并问出“去年的雪在哪里?”
VLADIMIR NABOKOV, who liked to observe other people, once declared that “professional book reviewers are veritable bookmakers”.
埃米尔·阿卜杜勒·拉扎克·阿尔·祖拜迪是济加尔省的文物调查员,也是哈姆达尼的继任者。 祖拜迪说,他甚至没钱买燃气开车到新近发生劫掠的地方。
Mr. Hamdani’s successor as antiquities inspector for the province, Amir Abdul Razak al-Zubaidi, said he did not even have the budget to pay for gas to drive to the sites of new looting.
米尔·迪拉和伦马克顿时被沙漠所包围,果园和葡萄园必须依靠墨累河——澳洲农业的生命线——灌溉才能存活。
Mildura and Renmark are surrounded by desert, and fruit farms and vineyards survive only with irrigation from the Murray River, the lifeblood of Australia's agriculture.
俄克拉荷马大学的法国诺曼第人金博尔·米尔特说:“迪拉克的单磁极可以是任何质量的。”
"Dirac monopoles could be of any mass," says Kimball Milton at the University of Oklahoma in Norman.
这时出现了俩家伙(这可不是我瞎编的哦),他们的名字分别是沃拉·迪米尔和伊格,都是维加斯的俄罗斯杜苏雷尔马戏团的成员。
Two guys appeared, and (I'm not making this up) their names were Vladimir and Igor, and they were Russian Cirque du Soleil performers from Vegas.
弗拉迪米尔·普京有一种扭曲的幽默感。
2008年11月,伊朗曾出现过类似的案件。 当时,马吉德.莫瓦哈迪曾因向拒绝嫁给他的阿米娜.巴拉米尔泼硫酸被判有罪,法庭判处他挖去双眼。
In a similar case in November 2008, Majid Movahedi was sentenced to lose both eyes after being found guilty of throwing acid at Ameneh Bahramia woman who refused to marry him.
热衷于评点他人作品的弗拉迪米尔·纳博科夫曾经宣称:“只有书评家才算是一本书真正的作者”。
VLADIMIR NABOKOV, who liked to observe other people, once declared that "professional book reviewers are veritable bookmakers".
睡在万尼亚膝盖上的弗拉迪米尔突然起来了。不一会儿,他们听见靴子踩着雪地的卡嚓声,还有老彼得跺脚的声音—他想把雪从靴子上抖下来。
Vladimir stirred suddenly in Vanya's lap, and a minute later they heard the scrunch of boots in the snow, and the stamping of old Peter's feet trying to get the snow off his boots.
当然,弗拉迪米尔也有碎面包吃,巴延还有根骨头啃。
And, of course, there were scraps for Vladimir and a bone for Bayan.
当然,弗拉迪米尔也有碎面包吃,巴延还有根骨头啃。
And, of course, there were scraps for Vladimir and a bone for Bayan.
应用推荐