米尔尼的强力发球和网前截击显得并不十分有效。
埃米尔·阿卜杜勒·拉扎克·阿尔·祖拜迪是济加尔省的文物调查员,也是哈姆达尼的继任者。 祖拜迪说,他甚至没钱买燃气开车到新近发生劫掠的地方。
Mr. Hamdani’s successor as antiquities inspector for the province, Amir Abdul Razak al-Zubaidi, said he did not even have the budget to pay for gas to drive to the sites of new looting.
不过,第一上诉法庭办事的速度也让米尔斯忧心忡忡,当然担心的还有贝卢斯科尼,他从豁免法去年生效以来就是米尔斯的共同被告。
The speed with which the first appeal court intends to dispatch its business is bad news, not just for Mills, but also for Berlusconi, his co-defendant until the immunity law took effect last year.
贝尔·托雷要求法官不得同意米尔斯的两项请求:让贝卢斯科尼作为证人,以及从直布罗陀收集证据。
Bertole asked the judges not to agree to two requests by Mills's lawyer: to call Berlusconi as a witness and to gather evidence from Gibraltar.
玛丽莲找到了一个叫米尔顿·格瑞尼的人作为生意伙伴,一个34岁摄影师,经常穿黑色丝质衬衫,就象乔治。瑞福特青少年时代穿的那种。
Marilyn had taken on a business partner named Milton Greene, a 34-year-old photographer who wears black silk shirts and looks something like an adolescent George Raft.
法官休•本尼特说,鉴于麦卡特尼和米尔斯已分居两年的事实,米尔斯提出的离婚诉讼请求获准。
Justice Hugh Bennett said the petition for divorce by Mills was granted on the grounds that the couple had lived apart for two years.
国家首脑是埃米尔,而管辖卡塔尔的权力由阿勒萨尼家族传袭下来。
The head of state is the Emir, and the right to rule Qatar is passed on within the Al Thani family.
戈代加讷尔位于泰米尔纳德邦帕拉尼山700英尺高的山腰上,这个小山村有很悠久的殖民历史。
Nestling 700ft up in the Palani Hills of Tamil Nadu, this little hill-station town has plenty of expat history.
几十年来,那儿的常驻表演课老师一直是米尔顿·凯撒勒,他已经教出了数百名未来之星,包括泰德·丹森、米歇尔·菲佛以及乔治·克鲁尼。
For decades, the resident acting coach there was Milton Katselas, and he taught hundreds of future stars, including Ted Danson, Michelle Pfeiffer, and George Clooney.
这就是我不花钱的原因:看看明天的出场名单吧,有(萨米尔·)纳斯里、(西奥·)沃尔科特、(尼可拉斯·)本特纳。
I do not spend money because out of tomorrow's squad is [Samir] Nasri, [Theo] Walcott, [Nicklas] Bendtner.
大家谈论埃米尔在下半场的一个机会球,更希望韦恩·鲁尼跑上前去,而不是埃米尔的进球。
People talk about that chance Emile had in the second half and you would prefer Wayne Rooney running on to it but Emile will score his fair share.
迪斯尼动画绘制者米尔特·尼尔曾经说过:“迪斯尼的用20张画来制造一个动作,而特维·里恩只需要一张图”。
Disney animator Milt Neil said it took "20 Disney drawings to produce the movement Trevillion captures in one".
卡塔尔的埃米尔——哈马德•本•哈利法•阿勒萨尼——是位狂热的体育爱好者,他将一系列连世界顶级参赛选手也趋之若骛的盛大赛事引入到该国,包括足球、高尔夫、网球等赛事。
The emir, a keen sports fan, has also brought an array of big-prize competitions to his state, including football, golf and tennis, that tempt the world's top players.
卡塔尔首相埃哈马德•本•贾西姆•本•贾布尔·阿勒萨尼是现任埃米尔的表兄弟。
The emir's prime minister, Hamad bin Jassem al-Thani, is a cousin.
刚才卡米尔•特霍雷克传给了我一个网址链接,上边有篇克拉尼斯瓦克拉尼夫斯基创作的精致随笔,发布地址是“犹太人杂志契约”的网站。
I have just (hat-tip Kamil Tchorek) been sent a link to this masterly essay by Stanislaw Krajewski, in the online Jewish magazine Covenant.
“小孩”本尼·帕雷特是一名古巴拳击手,于1960年首次获得次重量级拳王称号,但7个月后被埃米尔·格里菲斯击倒,失去了拳王称号。
Benny "Kid" Paret was a Cuban boxer who won the welterweight title for the first time in 1960, but lost it seven months later when Emile Griffith knocked him out.
丹·米尔莫,行业编辑,卫报,2011年11月4日星期五,格林尼治时间0829。
Dan Milmo, industrial editor guardian.co.uk, Friday 4 November 2011 08.29 GMT.
不过,身为报告共同作者之一的穆尼拉·米尔扎(Munira Mirza)认为媒体得出的一些结论(英国养育出一代极端主义者)有些夸张。
But Munira Mirza, one of the report's co-authors, felt that some conclusions drawn by the media (that Britain was nurturing a generation of extremists), were overdone.
在第一任妻子琳达因乳腺癌病逝四年后,2002年,麦卡特尼与前名模、慈善活动家米尔斯结婚。两人有一个女儿比阿特丽斯。
McCartney married the former model and charity campaigner in 2002, four years after his first wife Linda.
塔斯尼姆米尔扎是经营合伙精美地毯链路。
Tasneem Mirza is the Managing Partner of Exquisite Rugs LLC.
前“披头士”乐队成员保罗·麦卡特尼与其感情不和的妻子希瑟·米尔斯去年正式结束了这样不幸的婚姻。
The ill-fated marriage of former Beatle Paul McCartney and his estranged wife Heather Mills came to a formal end last year.
网球名将罗杰·费德勒和他的妻子米尔卡在星期二又迎来了一对双胞胎的降生,两个儿子一个叫列奥一个叫列尼。
Roger Federer welcomed another pair of twins into the world Tuesday after his wife Mirka gave birth to boys Leo and Lenny.
土耳其摄影师尼菲路·德米尔拍摄的一张照片让世人惊讶和心碎:一名三岁儿童脸朝土耳其海滩溺亡。
Turkish photographer Nilufer Demir's astounding photograph of a dead three-year-old face down on the Turkish shore broke our collective hearts.
保罗·麦卡尼与他的妻子希瑟·米尔斯·麦卡尼在贝弗莉主办了一次慈善活动以筹集资金帮助扫雷工作的开展。
Paul McCartney and wife Heather Mills McCartney host a Benefit Gala in Beverly Hills to raise money to do away with landmines.
保罗·麦卡尼与他的妻子希瑟·米尔斯·麦卡尼在贝弗莉主办了一次慈善活动以筹集资金帮助扫雷工作的开展。
Paul McCartney and wife Heather Mills McCartney host a Benefit Gala in Beverly Hills to raise money to do away with landmines.
应用推荐