埃米莉安娜·托里尼在其1996年的“人鱼”专辑中演唱了“我真的很爱哈罗德”。
Emiliana Torrini covered "I Really Loved Harold" on her 1996 "Merman" album.
福克斯探照灯电影公司(Fox Searchlight)女发言人戴安娜·卢米斯(DianaLoomis),同样拒绝对此发表评论。正是福克斯探照灯电影公司去年发布了奥斯卡最佳影片《贫民窟的百万富翁》。
Diana Loomis, a spokeswoman for Fox Searchlight, which released "Slumdog Millionaire," also declined to comment.
保护区将覆盖玛丽安娜岛、巴尔米拉环礁和罗斯环礁周边的珊瑚礁、岛屿和海洋。
Reefs, islands, and the ocean around the Mariana islands, Palmyra Atoll and Rose Atoll will be covered.
查尔斯王子一直和卡米拉·帕克·博斯纠缠不清,这让戴安娜越来越不满,据传她后来也曾有过外遇。
Charles maintained his long-standing friendship with Camilla Parker-Bowles, while Diana grew increasingly unhappy, allegedly entering into affairs of her own.
他与妻子黛安娜和4只猫(惠特曼、叶芝、爱伦坡和艾米丽)住在布鲁克林。
He lives in Brooklyn with his wife Diane and four cats, Whitman, Yeats, Poe and Emily.
黛安娜•波图提贺是在大海上出生的,如今已经年过半百,她的一生都是在宽1.5米长5米的小船上度过的。
Diana Botutihe was born at sea. Now in her 50s, she has spent her entire life on boats that are typically just 5m long and 1.5m wide.
肖像画由艾米·怀恩豪斯一直到蕾安娜,这些美丽的自画像绝对是高科技与艺术的完美综合体。
From Amy Winehouse to Rihanna, these colourful pieces of art see creation meet technology in perfect unison.'Painted'
米亚和安娜一遍又一遍地跳这些舞步。
米亚在舞台上撒花。安娜在旋转。所有的舞者都跳跃、踢腿。
Mia drops flowers onstage. Anna does a twirl. All the dancers hop and kick.
只是有一回,伯爵夫人把儿子喊到面前,告诉他,她有一张安娜·米哈伊洛夫娜的二千卢布的期票,她问尼古拉,他想怎么办。
But one day the countess called her son into her room, told him that she had a promissory note from Anna Mihalovna for two thousand roubles, and asked Nikolay what he thought it best to do about it.
皮埃尔睡醒了,跟在安娜·米哈伊洛夫娜身后从车厢里走出来,这时分他才想了想他要和行将就木的父亲见面的事情。
Rousing himself, Pierre followed Anna Mihalovna out of the carriage, and only then began to think of the interview with his dying father that awaited him.
德洛米奥说的逮捕呀,监牢呀,和他从阿德里安娜那里带来的钱呀,这些话叫安提提福勒简直摸不着头脑。
This talk of Dromio's of the arrest and of a prison, and of the money he had brought from Adriana, perfectly confounded Antipholus.
安娜贝尔由于开心和神气而万分激动。她戴上了基米的帽子,提起了手提箱。
Annabel, whose heart was beating with happiness and youth, put on Jimmy's hat, and picked up the suitcase.
安娜·米哈伊洛夫娜现出威风凛凛的样子,表示她知道应该怎样行事,她于是穿过房间走到皮埃尔身边,把一支蜡烛递给他。
With a significant air, which showed she knew what she was about, Anna Mihalovna walked right across the room to Pierre and gave him a candle.
安娜·米哈伊洛夫娜赶快使个眼色向他示意,同时用手指着病人的手,用嘴唇向它送了个飞吻。
Anna Mihalovna gave him a hurried glance, with a gesture indicating the sick man's hand and with her lips wafting towards it a phantom kiss.
安娜·米哈伊洛夫娜脸上流露着温顺的忧愁和大度包容的神色,她和一个不认识的女士伫立在门旁。
Anna Mihalovna with a countenance of meek sorrow and forgiveness stood at the door with the unknown lady.
安娜·米哈伊洛夫娜脸上流露着温顺的忧愁和大度包容的神色,她和一个不认识的女士伫立在门旁。
Anna Mihalovna with a countenance of meek sorrow and forgiveness stood at the door with the unknown lady.
应用推荐