• 父母外出晚上姐姐就得照

    When our parents went out, my sister got lumbered with me for the evening.

    《牛津词典》

  • 了,继续吧。没事的。

    You go on without me. I'll be fine.

    《牛津词典》

  • 超过,却不能甩掉他。

    Although I could pass him I could not shake him off.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 为什么不能的事情?

    Why can't you leave me alone?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 。”不耐烦地

    'Leave me alone,' she said testily.

    《牛津词典》

  • 愿意帮忙但是没有多少时间

    While I am willing to help, I do not have much time available.

    《牛津词典》

  • 都很担心结果一切都顺利。

    Despite our worries everything turned out well.

    《牛津词典》

  • 留下来,但确实必须回家

    Much as I would like to stay, I really must go home.

    《牛津词典》

  • 东西很小心还是洒了一些

    Although I poured it carefully, I still managed to spill some.

    《牛津词典》

  • 存在分歧,但仍找到一些共同点

    Despite our disagreements, we have been able to find some common ground.

    《牛津词典》

  • 告诉他们全部正确忘了件事

    Everything I told them was correct, though I forgot a few things.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 怎么努力好像也无法付清所有账单

    No matter how hard I try I cannot seem to catch up on all the bills.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 饮食习惯为大口吃早餐早上从来不饿

    On the diet I would chomp my way through breakfast, even though I'm never hungry in the morning.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 什么都没有区别,为什么还要费心去做呢?

    Nothing I do makes any difference anyway, so why bother?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 原以为喜欢乡村生活实际情况正好相反。

    Although I expected to enjoy living in the country, in fact the reverse is true.

    《牛津词典》

  • 心里极想美言几句,却怎么也不能说父亲

    With the best will in the world I could not describe him as a good father.

    《牛津词典》

  • 试图保持开放心态,可是很难换个角度这件事

    It's hard to see it any other way, though I'm trying to keep an open mind.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 采取什么样医疗改革措施不会节省太多的

    However we adopt healthcare reform, it isn't going to save major amounts of money.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 打算家生孩子,可从未想过要自己接生!

    Although we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselves!

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 试图直接,可还是坚持称呼肯尼迪先生”。

    Despite my attempts to get him to call me by my Christian name, he insisted on addressing me as "Mr. Kennedy."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 同事们相处得很融洽,但如果呆在一起最后往往谈论工作了。

    Although I get on well with my colleagues, if you hang around together all the time you just end up talking shop.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 很快就使相信是清白但是还是非常怀疑精神是否正常。

    Although I soon convinced him of my innocence, I think he still has serious doubts about my sanity.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 努力做到客观,但这本还是不可避免地反映出了自己的兴趣经历

    Despite the fact that I have tried to be objective, the book inevitably mirrors my own interests and experiences.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 自己做决定,不用她来管我

    I made my own decisions without her trying to manage me.

    youdao

  • 知道不管我的分数如何,的父母仍会爱

    I knew my parents would still love me whatever my grades were.

    youdao

  • 管我怎么努力,都无济于事。

    Try as I might, nothing worked.

    youdao

  • 管我们不能出去,但们在家里玩得很开心。

    We couldn't go out, but we enjoyed ourselves at home.

    youdao

  • 管我们不懂对方的语言,但还是觉得很好。

    Though we didn't understand each other's language, it made me feel nice.

    youdao

  • 管我们做了什么善举,它们总会回到们自己身上。

    Whatever good deeds we do, they always come back to us.

    youdao

  • 管我们如此努力劳作,水果的产量仍然很低,因为那里缺水。

    Even though we worked so hard, the production level of fruit was still low because it was short of water there.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定