我喜欢他,尽管他有时惹我生气。
她仍然爱他,不管他有什么缺点。
尽管他们很快乐,但总缺少点什么。
尽管他经验丰富,却并非不会出错。
说实话,我才不管他出什么事呢。
尽管他喊叫,却没有人来帮助他。
他已筋疲力尽,尽管他极力否认这一点。
Despite his protestation to the contrary, he was extremely tired.
尽管他觉得试题很难,但还是尽力去做了。
He found the test difficult but nevertheless made a good stab at it.
尽管他拄着拐杖,但他仍带领士兵上战场。
He walks with a stick but still leads his soldiers into battle.
我才不管他怎么想呢。
尽管他申请了数百个工作,但仍然在失业中。
Despite applying for hundreds of jobs, he is still out of work.
尽管他的思想屡遭非难,他似乎仍然百折不挠。
尽管他竭力保持镇静,话音里仍明显带有怒气。
He did his best to remain calm, but there was a distinct edge to his voice.
尽管他一直宣称爱她忠贞不渝,她的疑心尚存。
Despite his constant protestations of devotion and love, her doubts persisted.
尽管他很失望,他还是勉强露出一丝淡淡的微笑。
尽管他们很希望明天就回家,但不得不待到年底。
Much as they hope to go home tomorrow, they're resigned to staying on until the end of the year.
这两个男子非常相像,尽管他们可能不愿意承认。
尽管他有脾气,可能会粗暴,但从来不会持续很久。
他瞧不起威廉·皮特,尽管他们俩所持有的观点相似。
He despised William Pitt, notwithstanding the similar views they both held.
尽管他们见了几次面,但仍未真正建立起良好的关系。
尽管他们处处显得很高雅的样子,我还是不相信他们。
I wouldn't trust them in spite of all their la-di-da manners.
尽管他手下有许多官员,但重要的决定还是他自己做。
He had administrators under him but made the crucial decisions himself.
尽管他夸赞他的两个孩子聪明,他们却都没念上大学。
Despite his boasts that his children were brilliant, neither of them went to college.
尽管他们的方法和设备较为粗陋,那次实验却相当成功。
Despite the crudity of their methods and equipment, the experiment was a considerable success.
尽管他只是在发牢骚,但他所用的字眼却让罗德尼很生气。
Although he was only grumbling, his choice of words made Rodney angry.
尽管他非常腼腆,最终还是鼓起了勇气邀她去看一场比赛。
Painfully shy, he finally summoned up courage to ask her to a game.
尽管他从未见过杰弗里·哈德卡斯尔,他还是十分了解他。
Although he had never met Geoffrey Hardcastle, he knew a good deal about him.
他们试图用手铐铐住他,但尽管他受了伤,还是奋力挣脱了。
They tried to handcuff him but, despite his injuries, he fought his way free.
我想尽快离开这里,去和我的孩子们团聚,不管他们在哪里。
I'd like to leave as soon as possible and join my children, wherever they are.
我想尽快离开这里,去和我的孩子们团聚,不管他们在哪里。
I'd like to leave as soon as possible and join my children, wherever they are.
应用推荐