里克的烹饪技术一直不错,但这次简直是好上加好。
Rick's cooking was always good but this time he really excelled himself.
有时你不断地抱怨现在的工作挣不到很多钱,但在我看来,我现在有3个孩子、1个贤惠的妻子,家庭生活十分美好,我也有一份不错的工作,无论别人何时问,我都会说:‘现在的生活简直像做梦一样美好。’
I say look, I have three kids, a wonderful wife, a great home life, and a pretty good job. So anytime people ask, Keith how are you doing?
拒绝这份工作,也没有其他工作,因为对于希腊来说,有那么多为公共部分工作的人赚取还不错的生活待遇这简直太糟了。
Turn down the job offer, in the absence of alternative employment, because it was somehow bad for Greece to have so many public-sector workers earning an OK living?
不错,先生,我请他原谅,因为他一向待我很好,我当时非常恼怒,简直是发疯啦。
It is true, Sir, and I beg his pardon, for he his always been very good to me, but I was mad.
不管怎样,就算你过得还不错,当你活得越长,你就越会清楚地感觉到,人生令人失望,不,简直可以说是一场欺骗。
And, in any case, even though things have gone with you tolerably well, the longer you live the more clearly you will feel that, on the whole, life is a disappointment, nay, a cheat.
这个活动简直太有意思了!这是我第一次参加这个展会,我和我的家人都觉得办得不错。
This event was fun! My family and I had a blast. This was my first time attending the expo.
周末,周三和周日踢球真不错。你简直等不及重要的比赛了,你只是想踢参赛然后拿到胜利。
It's great to be playing Saturday, Wednesday, Saturday, Wednesday - you can't wait for the big games to come and you just want to get out there and get the right result.
不错,先生,我请他原谅,因为他一向待我很好,我当时非常恼怒,简直是发疯啦。
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
不错,先生,我请他原谅,因为他一向待我很好,我当时非常恼怒,简直是发疯啦。
Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.
应用推荐