而且一直在等著我回来的这一天。
恩,钢铁议会保存著它们。除此之外我不知道千面有什么在等著我们。
Yes, the Iron Council keeps them. But beyond this point, I have no idea what awaits us.
我喜欢的你是,那个等著我看著我说不会丢下我的你,而不是现在的你!
The man I like is the one who waited for me, watched me and said "I won't leave you behind", not you now!
在我成为一名高中生的那一刻,我发现在我面前有许多挑战与竞争在等著我。
The moment I became a senior -school student. I realized that there are a lot of challenges and competitions waiting forme.
其时,我最近实在很忙,而且眼前也有很多挑战性的工作在等著我…当然有好跟不好。
Recently, I've been so busy and there are lots of new challenging jobs waiting for me… Of course, there are pros & cons too.
当然啰,这里的宜人气候,是个让我可以放松、回归常态的绝妙良机,不过还是有很多事情等著我去处理。
Well, being that the weather here was beautiful and there was so much catching up to do for me I considered it a very pleasurable chance to relax and return to normality.
答:我想到的只是老这个阶段都在不远处等著我们,有一天我们都将感受到连把一个瓶子装到一个容器里的力量都没有。
KK: I merely thought that old age awaits all of us and that one day we won't have enough strength left to put a bottle in a container.
我遇见谁会有怎样的对白,我等的人他在多远的未来,我听见风来自地铁和人海我排著队拿著爱的号码牌。
I met who will have to wait, the dialogue in much of his future, I heard the wind from the subway and huge me in love with the number.
我等著你来接我,已经等了有一个钟头了。
等著,乖孩子,我一会儿就回来,跟你说说那件事。
Wait a little till I come, dear; then we will talk about the matter.
我在等著用那台机器。
我站在十字路口的中央,等著你过来接我回家。
I stood at the crossroads of central, waiting for you came to pick me home.
卡伦:哦?真对不起。等黄飞鸿回到这儿我就会要他著手处理。
Karen: Oh? I'm sorry to hear that. I'll have Huang Feihong correct the situation as soon as he gets in.
约翰:我有一个豪华轿车外面等著。
我正等著把这恩宠的光,照耀在我的孩子们身上。
I wait to bring the light of grace upon my children in this way.
我等著她回来,心里越来越不安。
我得这么一直等著等著你吗?
我得这么一直等著等著你吗?
应用推荐