封建社会等级森严。
印度是个等级森严的社会。
蚂蚁社会是等级森严的,且通常由母蚁王统治。
Ant societies are rigidly stratified and usually ruled by queens.
在一个大型的、等级森严的组织中,“加强控制”是问题的关键。
In a large, hierarchical organisation, this is the real crux of the matter.
美国公司结构层次繁杂,等级森严,由下达命令和执行命令的人组成。
They organize their companies in many-layered hierarchies of order givers and order takers.
在过去等级森严的制度里面,每一个阶层里面都有他们的“圈子俱乐部”。
In the past society with distinct classes, there was its own "club" for every class.
在那种工作环境下等级森严的程度或者压制程度方面,它都能够传递出微妙的线索。
It can send subtle clues as to how hierarchical the work environment is or how oppressive it may feel.
这是一个等级森严的社会,但个人的班是一个多少次合并到另一个具有相同类确定。
It was a hierarchical society, but individual's class was determined by how many times one merges into another with the same class.
中国古代是一个等级森严的封建社会,这一特征在四合院这种住宅建筑上也充分体现了出来。
Ancient China as a feudal society honored strict hierarchical principles which found its expression also in the construction of Siheyuan.
这一文化可回溯到孔夫子的时代,当时社会等级森严,一个人在社会阶级决定了他的社会中所扮演的角色。
This goes back as far as Confucian times, when society was rigidly stratified, and when social class dictated a person's role in society.
在日本这样一个等级森严且尊重权威的社会里,门外汉并不愿意对专职法官指手画脚也怯于挑战法官权威。
In a society of hierarchy and deference towards authority, laymen will rarely dare to argue with professional judges.
如我的经验所表明,这些女人们所居的下层社会结构复杂,等级森严,解救她们并不只是打开一扇门这样简单。
As my experience showed, the underworld these women inhabit is complex and layered, and rescuing them involves more than just opening a door.
我们相信这些有意图的实体控制着世界,等级森严但却无法得见(与因为自下而上所以随机变化的情况正相反)。
We believe that these intentional agents control the world, sometimes invisibly from the top down (as opposed to bottom-up causal randomness).
一般来说,众所周知日本并不是一个过于情绪化的国家,在等级森严的办公室里,直接冲突和直言不讳是比较罕见的现象。
Japan is generally not a nation famed for its overly emotional displays, with direct confrontations and outspoken arguments a rare phenomenon in often strictly hierarchical offices.
对于那些更底层的员工来说,法国企业是等级森严的,与安格鲁·撒克逊“权力下放”观点大相径庭,而且老板和员工的距离也十分疏远。
For those farther down the ladder, French companies are hierarchical, holding no truck with Anglo-Saxon notions of "empowerment". And bosses are more distant than ever.
所有的这些方法都克服了文化的禁忌- - -特别是在日本等级森严的公司里- - - - -这也长期以来日本工作不作为的一个借口。
All this means overcoming cultural taboos-especially in Japan's hierarchical companies-which for too long have been an excuse for inaction.
所有的这些方法都克服了文化的禁忌- - -特别是在日本等级森严的公司里- - - - -这也长期以来日本工作不作为的一个借口。
All this means overcoming cultural taboos-especially in Japan's hierarchical companies-which for too long have been an excuse for inaction.
应用推荐