他们已经保证在诸如就业等方面停止种族歧视。
They have pledged to end racial discrimination in areas such as employment.
很遗憾,威廉在有关他可能有的其它名字、他的住处或者电话号码等方面不太愿意提供信息。
William, sadly, was not very forthcoming about any other names he might have, where he lived or what his phone number was.
卡罗尔在结婚礼服等方面遇到问题。
知道你喜欢什么,不喜欢什么,你擅长什么,你觉得什么困难,可以让你在友情、学业等方面做出更好的决定。
Knowing what you like and dislike, what you do well in and what you find difficult allows you to make better decisions about friendships, schoolwork and so on.
在二楼和三楼的房间里,你可以学习一些关于通信、环境、数学、物理、化学等方面的知识。
In its rooms on the second and third floors, you can learn some knowledge about communications, the environment, maths, physics, chemistry and so on.
英国大学在推动和促进性别平等方面处于世界领先地位。
UK universities are world leaders when it comes to advancing and promoting gender equality.
机器人早已被用于帮助人们打扫房屋、煮饭、照顾小孩等方面了。
Robots have already been used to help people sweep up the houses, cook meals, look after their babies and so on.
该文从种植地选择、种苗选育、田间管理和果实采收等方面总结了栽培管理要点。
This paper stated key points of cultivation and management from some aspects including field selection, seedling selection, field management, and harvest.
探讨了森林地层在水土保持、养分供应、促进生物呼吸强度和土壤发育等方面的作用。
The function of forest floor on water conservation, nutrient supply, promoting biological respiratory intensity and soil development are discussed.
费拉罗认为,由于种植水稻的重要性和市场准入等方面的共性,这些成果可能会转移到亚洲其他地区。
Ferraro suggests the results may transfer to other parts of Asia, due to commonalities such as the importance of growing rice and market access.
我们的物种起源于大约20万年前,并经历了13万年的惊人的多样化进程,包括文化、技术、语言和艺术等方面。
Our species originated around 200,000 years ago, and underwent tremendous diversification, culturally, technologically, linguistically, artistically, for 130,000 years.
主要介绍了重要生化试剂磺基丙氨酸的合成方法及其在医药、化妆品、洗涤剂等方面的应用 。
The synthesis method of L cysteic acid and its application in medicine, cosmetics and detergent has been discussed.
您将了解有关性能受益等方面的内容!
促进在文化、教育等方面的交流与合作。
Third, to promote cultural and educational exchanges and cooperation.
在深化人文交流等方面。
第四,加强在节能、环保等方面的经验交流。
Fourth, enhance exchanges of experience in improving energy efficiency and environment protection.
社会形态、人口状况、生活方式等方面的改变。
Changes in social patterns, population profiles, lifestyle changes, and so on.
社会形态、人口状况、生活方式等方面的改变。
Changes in social patterns, population profiles, lifestyle changes, etc.
负责卫生、食品药品监管、史志等方面的工作。
Responsible for the work of health, food and drug supervision, Local Chronicles and so on.
使用该系统,可以方便地进行查询等方面的管理。
Use system this, can conveniently person who inquire management of.
这些功能代表了业务、信息和技术等方面的概念。
Those capabilities may represent business, information, or technology concepts.
能否谈谈质量、性能、范围以及成熟度等方面呢?
Can you mention quality, performance, scope, maturity, etc.?
该规划还包括社会、经济和制度等方面的重要内容。
The program also includes important social, economic and institutional dimensions.
王建议说,“美国可以学习中国高铁的速度、舒适度等方面。”
The USA "can learn from Chinese rail’s speed, comfort and other aspects, " Wang suggests.
分管工作:负责文化、教育、卫生、计生等方面工作。
Responsibilities: Responsible for culture, education, health, family planning and other work.
在合理化地勤,工程,营业所等方面还有很大的潜力。
There is also huge potential for rationalisation of ground handling, engineering, sales offices and so on.
但这座城市在告别血腥和贩毒等方面却有长足的进步。
But the city has made great strides toward putting its bloody, drug-riddled past behind it.
他们会帮你在你的角色、目标、灵魂等方面不断的成长。
They help you keep growing-in your roles, your goals, and your soul.
他们会帮你在你的角色、目标、灵魂等方面不断的成长。
They help you keep growing-in your roles, your goals, and your soul.
应用推荐