第八条 外国留学生有下列情况之一者,取消其课程考核资格。
Students will not allowed to take the exams under any of the following circumstances.
第八条价格评估机构资格实行注册登记制度,有效期三年。
Article 8 Qualification of price assessment agencies practices registration system with a three-year period of validity.
第八条保险行业特定资格的考试,由中国保监会统一实施,公开举行。派出机构不得另行增设考试。
Article 8 Specific qualification tests of the insurance sector shall be implemented uniformly by the CIRC and held publicly. The local offices shall not add separate tests.
第八条外资企业符合中国法律关于法人条件的规定的,依法取得中国法人资格。
Article 8 an enterprise with foreign capital which meets the conditions for being considered a legal person under Chinese law shall acquire the status of a Chinese legal person in accordance with law.
第八条从事涉外社会调查活动的机构,须经资格认定,取得《涉外社会调查许可证》。
Article 8 Institutions engaging in foreign-related social investigation activities shall, upon qualification identification, obtain the License of foreign-related social Investigations.
第八条保险行业特定资格的考试,由中国保监会统一实施,公开举行。
Article 8 Specific qualification tests of the insurance sector shall be implemented uniformly by the CIRC and held publicly.
第八条保险行业特定资格的考试,由中国保监会统一实施,公开举行。
Article 8 Specific qualification tests of the insurance sector shall be implemented uniformly by the CIRC and held publicly.
应用推荐