我们跳过这一页,并翻到第五十五页。
我女儿学习第五十五课的新单词。
咱们跳过这一页,看第五十五页。
第五十五条洁净室(区)应定期消毒。
Article 55: Clean rooms (areas) shall be periodically disinfected.
我女儿今天晚上学习了第五十五课的后一半。
My daughter learned the latter half of lesson 55 this evening.
第五十五条本实施条例由国家版权局负责解释。
Article 55. The interpretation of this Regulation shall be the responsibility of the National Copyright Administration.
第五十五条有关责任人员对追偿有申辩的权利。
Article 55 the relevant liable personnel shall have the right to plead against the recovery.
看第五十五页的图片,让我们仿照例句做句型训练。
Look at the pictures on page fifty-five. Let's do the pattern drills imitating the example.
第五十五步:在主体底部建一椭圆选区,填充黑色。
Step 55: Shadow Draw elliptical selection under the communicator and fill it with black.
第五十五条生猪屠宰的管理按照国家有关规定执行。
Article 55 Swine slaughter shall be controlled in accordance with the relevant regulations of the State.
随后,他改隶第五十五大队,也就是旧时的佛兰德联队。
Then he was transferred to the 55th of the line, which was the old regiment of Flanders.
第五十五章:硬脊膜穿破后头痛的最佳管理方案是什么?
Chapter 55 - What Is the Optimal Management of Post-Dural Puncture Headache?
第五十五条民用机场建设规划应当与城市建设规划相协调。
Article55the civil airport construction plan shall be coordinated with city construction planning.
我们正在第五十五届艾美奖颁奖现场——洛杉矶圣殿剧院。
We are at the Shrine Auditorium in Los Angeles, the site or the 55th Annual Primetime Emmy Awards.
第五十五条高速公路、大中城市中心城区内的道路,禁止拖拉机通行。
Article 55 Tractors are prohibited to pass along expressways or roads in central areas of large and medium-sized cities.
第五十五条高速公路、大中城市中心城区内的道路,禁止拖拉机通行。
Article 55 Tractors shall be prohibited from running on expressways and in the streets of the downtown of large or medium-sized cities.
第五十五条海事法院受理海事强制令申请,可以责令海事请求人提供担保。
Article 55 a maritime court accepting an application for a maritime injunction may order the maritime claimant to provide guarantee.
第五十五条从事特种作业的劳动者必须经过专门培训并取得特种作业资格。
Article 55 Labourers to be engaged in specialized operations must receive specialized training and acquire qualifications for such special operations.
第五十五条海事法院受理海事强制令申请,可以责令海事请求人提供担保。
Article 55 the maritime court, having entertained an application for a maritime injunction, may enjoin the maritime claimant to provide security.
第五十五条经注册的执业兽医,方可从事动物诊疗、开具兽药处方等活动。
Article 55 a licensed veterinarian can conduct diagnosis and treatment of animal diseases and writing out veterinary prescriptions only after he has been registered.
第五十五条持票人获得付款的,应当在汇票上签收,并将汇票交给付款人。
Article 55 the holder shall receipt the bill and surrender it to the drawee when he receives payment.
第五十五条涉及追究毒品犯罪的司法协助,由司法机关依照有关法律的规定办理。
Article 55 Matters involving judicial assistance in investigation of drug-related crimes shall be handled by judicial organs in accordance with the relevant provisions of law.
各会员国担允采取共同及个别行动与本组织合作,以达成第五十五条所载之宗旨。
All Members pledge themselves to take joint and separate action in co-operation with the Organization for the achievement of the purposes set forth in Article 55.
第五十五条外经贸部、国家经贸委可以采取适当措施,防止规避反倾销措施的行为。
Article 55 the MOFTEC and the SETC may take appropriate measures to prevent the ACTS of evading anti-dumping measures.
第五十五条外经贸部、国家经贸委可以采取适当措施,防止规避反倾销措施的行为。
Article 55 the MOFTEC and the SETC may take appropriate measures to prevent the ACTS of evading anti-dumping measures.
应用推荐