现在实施第二轮量化宽松政策似乎是可能的。
现在实施第二轮量化宽松政策似乎是可能的。该如何实施?
A second round of quantitative easing now seems likely. How might it work?
他是更为直言不讳批评第二轮量化宽松政策的其中一名联储官员。
He was one of the more outspoken critics of the second round of quantitative easing.
他反而为美联储购买美国国债的计划和第二轮量化宽松政策极力辩护。
Instead, he launched a fierce defense of the Fed's bond-purchase plan, also known as "quantitative easing II."
为什么在明知会损害全球外汇市场的情况下美国仍然要执行它的第二轮量化宽松政策?
And why is the US implementing a second round of quantitative easing monetary policy when it knows it will hurt the global foreign exchange market?
第二轮量化宽松政策是在美国国内不断波动的物价和国内外普遍的批评谴责声中推出的,这些足以让美联储再来一次量化宽松政策的决心动摇。
QE2 was followed by surging commodity prices and vociferous condemnation at home and abroad, extinguishing much of the Fed’s enthusiasm for an encore.
当本•伯南克在2011年8月(译者注:应为2010年8月)暗示将推出第二轮量化宽松政策时,受鼓舞的已不仅是华尔街,而是全球市场。
When Ben Bernanke hinted at a second round of QE in August 2011, the resulting rally was global, not just confined to Wall Street.
他的言论在隔夜还得到圣路易斯联邦储备银行总裁布拉德的支持,布拉德建议,联邦公开市场委员会甚至可能会缩短第二轮量化宽松政策的期限。
His comments were backed up overnight by the st Louis Fed President Bullard who suggested that the FOMC might even cut the current program of QE2 short.
美联储似乎不相信会发生这种情况。紧接着第二轮量化宽松政策QE2的施行,美联储预测2011年的经济增长在3.5% 到 4.5%.之间。
The Fed doesn't actually seem to believe this; following the initiation of QE2, the Fed's economic projections for 2011 were for growth between 3.5% and 4.5%.
美联储将于今日公布利率决定,市场预期会维持记录低位0%- 0.25%不变,同时按计划在六月底前完成6000亿美元的第二轮量化宽松政策。
The Fed holds its interest rate decision today which is expected to remain unchanged at record lows of 0% - 0.25% and plans to complete the $600 Billion QE2 plan by end of June.
今日,美元兑大多数货币由赢转亏,这主要是因为的市场的猜测所致,市场猜测,当第二轮量化宽松政策在六月到期后,为了支持美国经济,美联储在今日的会议上或将考虑采取进一步的宽松措施。
Dollar reversed gains against most currencies on speculation that the Fed will consider further easing measures at today's meeting to support the US economy even after the QE2 measures expire in June.
问:美联储最近公布了第二轮“量化宽松”政策。
Q: The US Federal Reserve has recently announced a second round of "quantitative easing" policy.
4月5日公布的美联储上一次政策会议记录清楚地显示,第二轮量化宽松计划将按原计划在6月份结束。
Minutes of the Fed's last policy meeting, released on April 5th, make it clear that the plan will be completed as scheduled in June.
第二轮的量化宽松政策(QE2)将在30天内结束,抽离其所挹注金融体系6千亿美金的资金.
QE2 will be over in 30 days. That removes a $600 billion injection of money in the financial system.
美联储宣布将在接下来的8个月里购买6000亿美元的国库债券,展开第二轮“量化宽松”政策。
The Federal Reserve announced that it would buy $600 billion in Treasuries over the next eight months in a second round of "quantitative easing".
市场对盖特纳的评论半信半疑,因为第二轮量化宽松的前景对美国及其假定的“强势美元”政策而言仍是个问题。
The market has taken Geithner's comments with a pinch of salt - the prospect of QE2 remains problematic for the US and their supposedly "strong dollar" policy.
市场对盖特纳的评论半信半疑,因为第二轮量化宽松的前景对美国及其假定的“强势美元”政策而言仍是个问题。
The market has taken Geithner's comments with a pinch of salt - the prospect of QE2 remains problematic for the US and their supposedly "strong dollar" policy.
应用推荐