第二次爆炸后,伦敦所有的主要火车站及地铁站都被关闭了。
After the second explosion, all of London's main train and subway stations were shut down.
上周五日本发生的特大地震已使福岛核电站发生第二次爆炸。
A second explosion has hit the nuclear plant in Japan that was damaged in Friday's earthquake.
他的两名被指控同伙被捕后,其中一个认在第二次爆炸仅两天前认罪。
Two of his alleged accomplices were arrested then; one pleaded guilty only two days before the second bombing.
有一个危险的地震灾区的第二次爆炸党首福岛瑞穗电站,日本官员说。
There is a risk of a second explosion at the quake-hit Fukushima power station, Japanese officials have said.
第一次爆炸引发临近较小的管道的第二次爆炸,使更多黑色的原油漏入海洋。
The first explosion triggered a second blast from a smaller adjacent pipeline – sending more black oil into the ocean.
其后不到40分钟,在文化公园站(ParkKultury)站发生了第二次爆炸。
29名新西兰矿工被困井下一周。矿井第二次爆炸后,29名矿工估计全体遇难。
In New Zealand, 29 miners trapped for a week underground were assumed to have perished after a second explosion at the mine.
新西兰警方称,所有被困于一座煤矿的29名矿工在经历第二次爆炸之后无人幸免。
All 29 miners trapped in a coal mine in New Zealand are believed to be dead after a second explosion, police say.
现在,我们可以注入更多的燃料,创造我们的第二次爆炸并获得第二个'踢的推力'。
We can now inject more fuel, create our second explosion and get a second 'kick' of thrust.
赛伯提看到一个男人的胸口正在流血,他就弯下腰去为他治疗,这时发生了第二次爆炸。
Sebti saw a man bleeding from the chest and stooped to treat him when the second explosion occurred.
三名波士顿警察拔枪指向他,与此同时,一名女警官已经拔下枪,第二次爆炸在三个街区外发生了。
Three Boston Police officers bolted towards him at the same time, one with her gun drawn, as the second bomb exploded three blocks away. I had not seen the officer's gun until I edited the photos.
上午9:04,一条发出的信息称,撞上北塔的飞机机身导致了引起了第二次爆炸——其实第二次是撞在了南塔上。
A message sent at 9.04am said that the fuselage of the first plane at the north tower had caused a second explosion - misinterpreting the second strike at the south tower.
本周一,福岛第一核电站再次产生氢气爆炸,这是地震发生三天来的第二次爆炸。一股浓烟凌空升起,造成6名工人受伤。
The second hydrogen explosion in three days rocked Japan's stricken Fukushima Dai-ichi nuclear plant Monday, sending a massive column of smoke into the air and wounding 6 workers.
该小组还表示,第二次爆炸事件给伦敦及英国其它地区的旅游业带来更加“严重的负面暗示”,伦敦市中心的购物人数较之去年同期下降了四分之一。
The second wave of bomb attacks reduced the number of shoppers in central London by more than a quarter compared with this time a year ago, it emerged today.
该词来自第二次世界大战,本是描述德军防空炮弹爆炸时产生的浓烟,后来就转指赛菲尔先生和其公关业同行所提供的自吹自擂的信息或夸张的表演。
The word came from the second world war, describing the smoke from German anti-aircraft shells, and hence the puffed-up information or exaggerated shows Mr Safire and his sort provided.
该词来自第二次世界大战,本是描述德军防空炮弹爆炸时产生的浓烟,后来就转指赛菲尔先生和其公关业同行所提供的自吹自擂的信息或夸张的表演。
The word came from the second world war, describing the smoke from German anti-aircraft shells, and hence the puffed-up information or exaggerated shows Mr Safire and his sort provided.
应用推荐