去年,中国成为世界上第二大经济体。
Last year, China became the second largest economy in the world.
日本仍是全球第二大经济体。
日本是世界第二大经济体,但是中国在逐渐追赶上来。
See, Japan has been the world's second largest economy, but China is catching up.
在这个全球第二大经济体的其他地区,情况同样堪忧。
Elsewhere in the world's second-largest economy, the situation is similarly worrying.
首先,中国成为世界第二大经济体说明什么?
First question: What does it tell us that China rolls in at number two?
据八月十六日星期一公布的数据,中国成为世界第二大经济体。
CHINA has become the world's second biggest economy according to data released on Monday August 16th.
2010年中国超过日本成为世界上第二大经济体(基于现行市价)。
IN 2010 CHINA shot past Japan to become the world's second-largest economy (based on current market prices).
一些对冲基金开始押注全球第二大经济体日本将面临痛苦的前景。
Some hedge funds are starting to wager on painful times ahead for Japan, the world's second-largest economy.
以市价美元计算,中国今年似乎有望超过日本,成为全球第二大经济体。
China looks likely to surpass Japan as the world's second-largest economy in market dollar terms this year.
中国有可能超越日本成为世界第二大经济体,但其股市相对仍无足轻重。
China is likely to overtake Japan to become the world's second largest economy but its stock market remains a relative also-ran.
在过去10年里,中国成长为世界第二大经济体,年均增长率10.5%。
Over the last 10 years, China has grown into the world's second largest economy with an annual growth rate of 10.5 percent.
以当前汇率计算,中国于2010年8月19日超越日本,成为世界第二大经济体。
Aug 19th 2010china overtook Japan to become the world's second-largest economy at current exchange rates.
2010年,中国已经超越日本成为世界第二大经济体,但是何时将登上第一的宝座呢?
CHINA jumped ahead of Japan in 2010 to become the world's second-biggest economy, but when will it grab the number-one slot?
法国是欧盟内部仅次于德国的第二大经济体,预计将于周一公布新的紧缩预算。
France, the second-largest economy in the European Union after Germany, is set to announce another austerity budget on Monday.
大家可能会惊诧于中国作为世界第二大经济体,竟然还有这么多如此落后的地区。
China today is the world's second largest economy, you might feel surprised to find that we still have so many backward regions.
鸠山由纪夫将带领身为世界第二大经济体的日本走出近几十年来最严重的经济衰退。
Hatoyama is set to lead Japan as the world's number two economy emerges from its worst recession in recent decades.
它取代了德国,成为世界最大的出口国;今年大有可能超过日本、成为仅次于美国的第二大经济体。
It supplanted Germany as the world's top exporter, and is on pace to pass Japan this year as the second-biggest economy after the U.S..
在2010年中国一跃超过日本,成为世界第二大经济体,并且有望在10到20年的时间赶上美国。
In 2010 China overtook a limping Japan as the world's second-largest economy.It looks sets to catch America within a decade or two.
在2010年中国一跃超过日本,成为世界第二大经济体,并且有望在10到20年的时间赶上美国。
In 2010 China overtook a limping Japan as the world's second-largest economy. It looks sets to catch America within a decade or two.
但这个世界第二大经济体所提议的减排计划,遭到了中国气候问题最高特使及社会运动人士的尖锐回应。
But the proposed cut in emissions by the world's second largest economy drew a sharp response from China's top climate envoy as well as from campaigners.
但这个世界第二大经济体所提议的减排计划,遭到了中国气候问题最高特使及社会运动人士的尖锐回应。
But the proposed cut in emissions by the world's second largest economy drew a sharp response from China's top climate envoy as well as from campaigners.
应用推荐