• 第二十九:西斯·克里夫得胜

    Chapter 29: (XXIX) Heathcliff triumphant.

    youdao

  • 第二十九条子项目验收

    Twenty-ninth sliver project acceptance.

    youdao

  • 低音区,它们远在,第二十九地狱之类地方

    The low registers, and they're way down in the twenty-ninth canto of hell or somewhere.

    youdao

  • 第二十九委托人拍卖开始可以撤回拍卖标的

    Article 29 Before an auction begins, an trustee may withdraw his or her auction targets.

    youdao

  • 第二十九合营公司应采用人民币为记帐的本位货币。

    Article 29 The joint venture company adopts Renminbi (RMB) as its accounts keeping unit.

    youdao

  • 第二十九 合营公司应采用人民币记帐的本位货币。

    The joint venture company adopts Renminbi (RMB) as its accounts keeping unit.

    youdao

  • 第二十九真诚对待朋友不要朋友的不是

    Article 29 sincerely treats his friend, don't say he is not a friend.

    youdao

  • 第二十九国家鼓励保护港口经营活动公平竞争

    Article 29 The State encourages and protects fair competition in port operational activities.

    youdao

  • 第二十九乡镇企业应当依法合理开发使用自然资源

    Article 29 Township enterprises shall rationally develop and use natural resources in accordance with law.

    youdao

  • 第二十九当事人法定代理人可以委托人代为诉讼

    Article 29 Each party or legal representative may entrust one or two persons to represent him in litigation.

    youdao

  • 第二十九董事会会议每年至少召开一次董事长召集主持会议。

    The general meeting of Board of Directors shall be held at least once per year and shall be called for and presided over by the Chairman of the Board of Directors.

    youdao

  • 第二十九教唆他人犯罪的,应当按照共同犯罪中所起作用处罚

    Article 29 Anyone who instigates another to commit a crime shall be punished according to the role he plays in a joint crime.

    youdao

  • 第二十九破产企业属于他人财产财产的权利人通过清算组取回

    Article 29. Property in the bankrupt enterprise that belongs to other persons shall be retrieved by the persons with the right to such property through the means of the liquidation team.

    youdao

  • 第二十九破产企业属于他人财产财产权利人通过清算组取回

    Property in the bankrupt enterprise that belongs to other persons shall be retrieved by the persons with the right to such property through the means of the liquidation team.

    youdao

  • 第二十九用人单位劳动者应当按照劳动合同约定全面履行各自的义务

    Article 29 Employers and workers shall fully perform their obligations respectively in accordance with the stipulations in the labor contract.

    youdao

  • 第二十九用人单位劳动者应当按照劳动合同约定全面履行各自的义务

    Article 29 Employers and workers shall fully perform their obligations respectively in accordance with the stipulations in the labor contract.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定