在第一个路口向右拐,然后再在第二个路口向左拐。
“好衣服,”第一个说;“珍珠和钻石,”第二个叫道。
"Fine clothes," said the first; "Pearls and diamonds," cried the second.
第一个学生是冬天去的,第二个是春天去的。
第一个是激进的神学,第二个是这首诗同样激进、同样大胆的原始诗歌形式。
The first is the radical theology, and the second is this poem's equally radical and equally daring original verse form.
虽然第一个集合——{1,6,2}直观上看起来比第二个集合——{3,3,3}更随机,但它们都有可能发生,因此根据公认的定义,必须被认为是同等随机的。
Though the first set—{1,6,2}—intuitively seems more random than the second—{3,3,3}, they are each as likely to occur, and thus according to the accepted definition, must be considered equally random.
这两个男人都结过两次婚,而且他们的第一个妻子都叫琳达,第二个妻子都叫贝蒂。
Both men were married twice, their first wives were named Linda, and their second wives were both named Betty.
对于第一个字符串中的每个字符,第二个字符串中的任意一个字符都由第三个字符串中相应的字母所替代。
For each character in the first string, any letter that appears in the second string is replaced by the corresponding letter from the third-string.
事实上,这里有两个时期的降雨和湖泊形成:第一个始于大约37000年前;而第二个可以追溯到约一万年前。
There were actually two periods of rain and lake formation: the first one began about 37,000 years ago; and the second one dates from about 10,000 years ago.
第一个的衣服是红的,第二个的是蓝的,第三个的是白的。
The robe of the one was red, that of the second blue, and that of the third white.
70%的人在15分钟内吃掉了第一个棉花糖,但其余30%的人则表现出意志力——他们没有吃第一个棉花糖,而是静静等待第二个棉花糖。
70% ate the first marshmallow within fifteen minutes, but the other 30% showed willpower—they didn't eat the first one and waited for the second marshmallow quietly.
第一个学生在冬天去,第二个春天去,第三个夏天去,第四个秋天去。
The first student went in winter, the second in spring, the third in summer, and the last in autumn.
他在第一个方格上放了一粒,在第二个方格上放了两粒,以此类推。
He put one grain on the first square, two on the second, and so on.
然而,根据这两句话所创造的情景,不难看出第一个例子中隐含的情绪是真的生气,第二个例子中是非常害怕。
Yet, with the situations the two sentences created, it is not difficult to work out the unhappy feelings of really angry in the first example and very afraid in the second.
如果我赢了,我想在棋盘的第一个方格里放一粒米,在第二个方格里放两粒米,在第三个方格里放四粒米,然后在剩下的方格里依次放两倍的米。
If I win the game, I'd like one grain of rice for the first square of the chessboard, two for the second, four for the third, and then double the amount for each of the rest of the squares.
比尔经常留有一手,所以当第一个计划失败后,他就试行第二个。
Bill always has a card up his sleeve, so when his first plan failed he tried another.
当两个数量相乘时,第一个数量称为乘数,第二个数量称为被乘数。
When two quantities are multiplied, the first quantity is called the factor and the second quantity is called the faciend.
第二个不同点是与第一个相关的。
最后,如果没有第二个,第一个也无从说起。
一旦你达到,你就可以启动第二个博客同时不会失去第一个博客。
Once you achieve that you’ll be able to start a second blog without losing momentum on the first one.
第二个问题比第一个更有趣。
他环视了一下这第二个洞窟,它象第一个一样,也是空空的一无所有。
He glanced around this second grotto; it was, like the first, empty.
第二个要求与第一个相似。
第二个无极是不是第一个的里层呢?
Is not this second infinite, so to speak, subjacent to the first?
第二个任务和第一个任务不一样,它很疯狂。
第二个EOF 必须从行的第一列开始。
Make sure that the second EOF begins at the first column of a line.
现在,需要通过一个穿透钻取定义扩展第一个报告以便调用第二个报告。
Now, you have to extend the first report to invoke the second one through a drill-through definition.
第二个方法调用第一个方法,并且传入一个空格作为“默认”分隔符。
The second method calls the first with a “default” separator of a single space.
如果为了进一步处理消息,需要将消息传递给第二个服务,那么需要在第一个服务上配置一个出站路由器将该消息传递给第二个服务。
If you need to pass the message to a second service for additional processing, you would configure an outbound router on the first service to pass the message to the second service.
如果为了进一步处理消息,需要将消息传递给第二个服务,那么需要在第一个服务上配置一个出站路由器将该消息传递给第二个服务。
If you need to pass the message to a second service for additional processing, you would configure an outbound router on the first service to pass the message to the second service.
应用推荐