他在第三局三击不中而出局了。
顺便说一下,我们6:1赢了第三局。
看,第三局已开赛了,但是还没有得分。
Look, the third inning's started, but there is no score yet.
每局比赛后,双方交换场地。第三局如果。
Sides change ends after each game, and also half way through the third game (if there is one).
第三局前半段,中国队继续有着良好的表现。
在第三局双方的休息是净空两次,也造成了10分中的延迟。
The benches cleared twice during the third inning, causing more than a 10-minute delay.
你还必须保存体力准备进入第三局,而且要不断地观察和了解对手的反应。
You also have to pace your energy in case you go to a third set, and constantly watch and read your opponent's reactions.
明尼苏达讯--洋基右投手老穆星期三先发面对双城第三局因为左脚拉伤离场。
MINNESOTA-- Yankees right-hander Mike Mussina left Wednesday's start against the Twins in the third inning with a strained left hamstring.
巴格达蒂斯在第三盘第三局中破了休的发球局,并稳扎稳打把局分带到5:4。
Baghdatis then broke in the next game and held the advantage until he served for the set at 5-4.
他们错失盘点,第二局以25比27负于中国队,接着又以19比25输掉第三局的比赛。
They a to lose the second set 25-27 and then lost the decisive third set 19-25.
凭借坚韧的反击孙贝贝以11:9在第三局中击败张怡宁,但在最后的一局迅速以11:4输掉。
Fighting back with tenacity, Sun slammed Zhang 11-9 in the third set but succumbed quickly in the final set 11-4.
现在是第几局呢?现在刚开始第五局的比赛,日本队在第三局最后打出了一个全垒打,得了三分。
Allan : The top of the fifth inning. The Japanese team hit a home run in the bottom of the third inning and got three runs.
费德乐在决胜盘一开端望上往并不轻松,蠢才纳班在对手二济无味底线没界球后,在第三局再次破领。
Roger looked uneasy at the start of the decider and gifted Nalbandian another break in the third game after two uncharacteristically loose shots that drifted beyond the baseline.
但是,即使在第一局的倒数第二盘被破发、还有在第三局的最后一盘丢掉自己的发球局的情况下,德约科维奇也没有放弃。
But Djokovic never gave up, even after getting broken at love in the next-to-last game of the first set, then losing serve in the last game of the third.
在第三局中,这对劲敌战至16平,之后,李宗伟20比17率先获得赛点,不过林丹奋力反击,竟戏剧性的将比分追至20平。 。
Thee arch-rivals were locked at 16-16 in the final game before Lee took a 20-17 lead to have three match points to win it, only for Lin to dramatically haul it back to 20 all.
林丹以21比15先胜第一局,第二局中,李宗伟以21比11无悬念取胜扳回一局,在扣人心弦的第三局,李宗伟以22比20力克林丹赢得半决赛。 !
Linn took the first game 21-15 but Lee bounced back in the second, comfortably winning it 21-11 before sensationally clinching the semi-final clash with a 22-20 victory in the third.
林丹以21比15先胜第一局,第二局中,李宗伟以21比11无悬念取胜扳回一局,在扣人心弦的第三局,李宗伟以22比20力克林丹赢得半决赛。 !
Linn took the first game 21-15 but Lee bounced back in the second, comfortably winning it 21-11 before sensationally clinching the semi-final clash with a 22-20 victory in the third.
应用推荐