编者注:这是讨论aix调优的两篇系列文章的第一篇。
Editor's Note: This is the first of a two-part series on AIX tuning.
注:如果第一次安装这些程序,确保向系统PATH变量添加可执行路径,这样可以在命令提示符处运行它们。
NOTE: If you are installing any of these programs for the first time, be sure to add the executable paths to your system path variable so that you can run them from the command prompt.
这些问题涉及范围很广,从应聘者第一次体验电脑的神奇是什么时候,到他们是否领导(注2)或者建立过非盈利组织。
The questions range from the age when applicants first got excited about computers to whether they have ever tutored or ever established a nonprofit organization.
无论结果如何——波音则对胜利充满信心——这将只是冗长的程序的第一个阶段(见文章注1)。
Whatever the outcome—and Boeing is confident of victory—this will be only the first stage of a lengthy process (see article).
风能产业在3月份迎来了第一个“跟头”:石油巨头壳牌退出了一系列风能、太阳能和水力发电项目,因为他们认为(随着油价的下跌——译者注)这些产业已难以产生效益。
The first big hurdle for wind cropped up in March, with oil company Shell pulling out of wind, solar and hydro power because it felt they were not economic.
第一步,他确立了法律和秩序,让该邦重新回归其守夜人(注2)的角色而不再做个恶棍。
He first imposed law and order, restoring the state to its role as night-watchman rather than rogue.
注:在Personalization的版本4.0中,您可以在第一屏中选择多个表,然后在这一屏中连接多个表的数据。
Note: in Version 4.0 of Personalization, you can select more than one table on the first screen and join data from multiple tables on this screen.
世界上第三大集装箱海运公司——法国的CMACGM(达飞轮船)开始了他走向公开市场的第一步,将它的分公司环球租船(GlobalShip Lease)注进了一个上市的壳公司。
France's CMA CGM, the world's third-largest container shipping line, is to take its first step on to public equity markets by merging its Global Ship Lease arm with a listed shell company.
细分市场搜索(更确定性的搜索,易IT注):这可能是你第一个能够排名靠前的地方,只要你不忽略用户发现产品的过程中的某些间接相关的关键字(虽然有时这种相关性不是那么明显)。
Niche Research: This is often the first opportunity you'll have to rank, but only if you don't ignore the indirectly relevant (though sometimes less obvious) keywords in the discovery process.
注:第一次启动FinchSync的时候可能会弹出错误提示:“Addressalreadyinuse: JVM_Bind”。
Note: When you start FinchSync for the first time, you might get an error-message claiming 'Address already in use: JVM_Bind'.
我提一些不应该做的事情况吧.第一件事就是不要去做其他的事(译者注:要专心).如果你发现你在说一句话时,以"恐怕我们要不断地在公司工作"结尾,你已处于麻烦的境地."
Let me mention some things not to do. The number one thing not to do is other things.
她说如果人们在灾难发生后的第一时间有防毒面具可用的话,他们本可以避免吸入导致辐射病的碘131(译者注:即放射性碘)的。
She said if people had masks ready available within the first hours of the disaster, they could have avoided breathing in Iodine-131, which ultimately causes radiation sickness.
这两位年轻的演员自打七年前拍摄第一部哈利·波特的时候就已经认识了,却从未被传有暧昧关系。译者注:哈?
The teen actors have known each other since filming the first "Harry Potter" installment seven years ago, but have never before been romantically linked.
这两位年轻的演员自打七年前拍摄第一部哈利·波特的时候就已经认识了,却从未被传有暧昧关系。 (译者注:哈?
The teen actors have known each other since filming the first "Harry Potter" installment seven years ago, but have never before been romantically linked.
或者是一位不想被冠上“15大一生”(译者注:指大学新生第一学年里增加的体重)而自信下降的大学生?
Or a college student who doesn’t want to put on that “freshmen 15” because it will mean a slip in her self-confidence?
注:一些读者指出,在上面图表中第三题下第一栏的28%和32%的数字毫无意义。
NOTE: Several readers have pointed out that the 28% and 32% in the first column of question 3 in the chart above make no sense.
编者注:第1章已更新,更正了该书第一版中的一些问题。
Editor's Note: Chapter 1 was updated to correct issues in the first printing of the book.
注:自从第一次发布本指南,我们已经包含了保存文件,修复启动问题,用以ubuntu为动力的拇指驱动器来清除病毒等稍有深度的问题。
Note: since first Posting this guide, we've since covered saving files, fixing boot-up problems, and purging viruses using an Ubuntu-powered thumb drive in a bit more depth.
(孟加拉儿童初级读本里的韵文---原注)在学习这样的词句前,我刚经过像karakhala这样的双音练习的狂轰滥炸;我念着“天上淅沥下雨,树叶婆娑摇曳”,这对于我来说是“原始诗人”的第一首诗。
I am just come to anchor after crossing the stormy region of the kara, khala[2] series; and I am reading "The rain patters, the leaf quivers, " for me the first poem of the Arch Poet.
真正的程序员记录早上第一件事和晚上睡觉前的最后一件事,之间的大段时间内记录都是空白。(好象是说从早到晚都在干一件事——李颖注)
Real Programmers log in first thing in the morning, last thing before they go to sleep, and stay logged in for lots of time in between.
奥巴马在刚上任时就下了第一把注,投入共计一万亿美元的资金来刺激经济。
Mr Obama placed bet one as soon as he arrived in office, by staking what will add up to a cool $1 trillion on economic stimulus.
Calacanis先生以拿破仑启程前往厄尔巴岛(译者注:拿破仑第一次被逼退位后被放逐的岛屿)、迈克尔·乔丹告别篮坛时的语气向大家鞠躬谢幕,返回email的传统阵地,继续传播他的思想。
With the bathos of Napoleon departing for Elba or Michael Jordan bidding adieu to basketball, Mr Calacanis bowed out, reverting to the ancient medium of e-mail to disseminate his opinions.
“结果是,春天产下的第一代蝴蝶被观察到‘痛打’夏天产下的第二代- - - - -这其中包括了石灰石蓝蝶和看门人蝶(译者注:均为蝴蝶品种)。”Oates说道。
As a result the spring butterflies have been spotted "beating up" late summer butterflies including chalk-hill blues and gatekeepers, he said.
注:第一步假设您要将gadget 部署到使用端口 9080和 /sampleGadgets/Web上下文的简单webapp。
NOTE: Step 1 assumes that you are deploying the gadgets into a simple webapp that uses port 9080 and a Web context of /sampleGadgets/. Therefore, the widget definition looks like this
注:第一步假设您要将gadget 部署到使用端口 9080和 /sampleGadgets/Web上下文的简单webapp。
NOTE: Step 1 assumes that you are deploying the gadgets into a simple webapp that uses port 9080 and a Web context of /sampleGadgets/. Therefore, the widget definition looks like this
应用推荐