国米教练穆里尼奥正在备战下周与切尔西的欧冠第二轮淘汰赛。双方第一番交战过后,国米已经手握2 - 1的优势。
Inter coach Jose Mourinho is preparing to take on Chelsea in the second-leg of their Champions League tie next week, holding a 2-1 advantage after a win at the Giuseppe Meazza.
收费员和他的一个伙计狠狠嘲笑了我一番。我第一次到莱因斯特路上的一座房子拜访时,几个正在打牌的中年女人拉我一起玩牌,还给了我一杯雪利酒。
When I cal- led for the first time at a house in Leinster Road sev- eral middle-aged women were playing cards and suggested my taking a hand and gave me a glass of sherry.
在你第一个孩子结婚的时候别忘了用亲身经历教导他或她一番。
Try to remember that for your speech for whichever kid ends up getting married first.
这个诊断并没有使我感到悲观失望,相反,我倒是觉得应该庆祝一番,因为我有生以来第一次明白了自己的生活为什么是这样的。
Far from being a moment of heartbreak, my diagnosis was a cause for celebration. For the first time, my life made sense.
你第一次去男朋友住处,他肯定会好好清理一番,好让你觉得他过得并不邋遢。
The first time you visit your boyfriend's place, he no doubt tidies up, to give you the illusion that he doesn't live like an animal.
你第一次去男朋友住处,他肯定会好好清理一番,好让你觉得他过得并不邋遢。
The first time you visit your boyfriend’s place, he no doubt tidies up, to give you the illusion that he doesn’t live like an animal.
一月,遍布伦敦的邮局建成了,第一年的书信量就翻了一番。
In January the penny post was established, covering the whole country: in its first year it would double the volume of letters written.
但是,骑警皮尔邦德还是要花费一番周折,让那些第一次(甚至是第十次)走环形路的司机放心行驶。
But trooper Pierpont is still needed to soothe those first-time (or even tenth-time) nerves.
我当然不是第一个采访她的记者,但她仍坚持采访前要先打扮一番,穿上一件亮粉色的裙子,戴着一个亮粉色的帽子。
I was certainly not the first journalist to come to see her but she insisted on dressing up for the occasion, wearing a bright pink dress and a bright pink hat.
昨天,我的同事对第一季度令人堪忧的局面感慨一番。
YESTERDAY, my colleague expressed some concern about the disappointing way the first quarter has unfolded.
尽管这个试验项目第一年进展很慢,修建的管道只完成了该方案三年目标的15%,但第二年的完成率则翻了一番。
Although the pilot experienced a slow first year, connecting only 15 percent of the program's 3-year objective, in the second year, connection rates doubled.
经历了在斯坦福桥办公室第一天的工作,安切洛蒂也有自己的一番评价。
There was a personal assessment too with the manager having experienced his first day at work in the Stamford Bridge office.
2015年的第一个星期,在一段从硅谷前往拉斯维加斯,长达560英里的旅程中,我体验了一番这种感觉。
Well, I've experienced it already, in the very first week of 2015, on a 560-mile road trip from Silicon Valley to Las Vegas.
我的第一位买主想买这辆车。 围绕是否告诉他这辆车的问题,我经历了一番良心的较量。
My first customer wanted to buy the car, and I battled with my conscience over whether or not to tell him of the vehicle's problem.
他是爵爷重建的青训系统的第一批产品。而最新的一品青训学员今晚就要在联赛杯里和罗宾斯的巴恩·斯利较量一番了。
Instead, he was one of the first products of the boss 'rebuilt youth system - the latest could line up in tonight's Carling Cup tie against Robins' Barnsley.
我第一次见到她时,被她上下打量了一番。
你第一次来纽约的话就去游览一番吧——每个人都应该参观自由女神像、大都会艺术博物馆、时报广场等等。
The first time you go to New York, go ahead and be a sight-seer-everyone should visit the Statue of Liberty, the Met, Times Square, etc.
记者从交通部获悉:我国港口货物吞吐量和集装箱 吞吐量连续三年稳居世界第一,“十一五”期间沿海港口吞吐能力将近翻一番。
It is reported from MOC: the harbor cargo throughput and containers throughput of Chinese has situated at first in the world continuously for three years.
当我第一次在夏天去那里的时候,我的朋友玛丽亚和我就人吃草的优点和缺点做了一番推心置腹的长谈,但是最后得出的结论是,鉴于我俩都不属于蹄类动物,我们都没有肚量吃草。
When I went in the summer, my friend Maria and I had a long conversation about the pros and cons of eating grass, but concluded that, not being ungulates, we didn't have the stomachs for it.
我向迪韦尔·诺瓦太太告辞,她仿佛跟玛格·丽特一样心事重重;我到了父亲那儿,他第一眼就把我仔细端详了一番。
I said goodbye to Madame Duvernoy, who seemed to me as though she was almost as preoccupied as Marguerite, and went to call on my father who, from the start, gave me studied, searching looks.
莱昂纳多·迪卡普里奥最终因在《荒野猎人》中饰演休·格拉斯获得了第一个奥斯卡小金人,他在周日晚上的一番领奖词提到了气候变化,并传递了满满的正能量。
Leonardo DiCaprio finally won his first Oscar for his portrayal of Hugh Glass in The Revenant, and he delivered a powerful message about climate change while accepting his award on Sunday night.
第一个问题就是介绍一番了。
新工作开始的第一个星期,我真是瞎搞一番,因为这项工作我一点也不知道。
For the first week in my new job I was really flying blind, since I knew nothing about it.
新工作开始的第一个星期,我真是瞎搞一番,因为这项工作我一点也不知道。
For the first week in my new job I was really flying blind, since I knew nothing about it.
应用推荐