加工车间的第一个环节——粉碎车间。
玻璃瓶的瓶型设计是玻璃瓶生产的第一个环节。
The bottle design is the first phase of the glass bottle production.
当天中午11点,巡展的第一个环节-场外咨询会在复旦本部食堂门前展开。
The first part- Consultation Meeting begun at 11 o'clock outside the dining hall.
新员工培训,是员工进入企业后接触到企业人力资源管理的第一个环节。
New staff training, employees access to enterprises after access to the first part of human resource management.
维奇奥指出安全与保护的需求构成第一个环节,两者提供一个免受威胁的环境。
Vecchio pointed out that the need for security and protection form the first link. These provide an environment free from threat.
是细胞接受刺激的“门户”,也是刺激信号作用于细胞发挥调节作用的第一个环节。
And at the same time provoke biological effect. Receptor likes a door when cell receive stimulus.
第一部分包括三个小的环节。第一个环节为个人情况介绍。我们将教给考生最有效的答案模板。
This section has three parts. The first involves personal questions. The client will be taught the most effective answers to this part.
汽车牌照定位是汽车牌照自动识别系统中第一个环节,定位的准确与否对系统起关键性的作用。
The location of the vehicle license plate is the first step in the automotive vehicle license plate recognition system and the accuracy of locating plays an important role in this system.
所以掌控好气息是每位唱歌者必须要做好的第一个环节,这样才能使歌唱者的歌声更加美妙动听。
So, good breath control is that each person have to do a good job singing the first session, in order to make singing the songs of a more beautiful sounding.
人力资本价值链大体可分为三个主要环节,第一个环节是“价值创造”,第二个环节是“价值评价”,第三个环节是“价值分配”。
The human capital value chain comprise three taches, the first tache is value creation, the second value evaluation, the third value distribution.
今天的第一个“大喊答题”节目环节题目是由宾夕法尼亚州费城阿里森学院高中麦克格汉先生及戴维斯先生的历史班提出。
Today's first "Shoutout" goes out to Mr. McGeehan's and Mr. Davis' history classes at Arise Academy Charter High School in Philadelphia, Pennsylvania.
人对图形的识别是一个主动的认知加工过程,取样是这个认知过程中第一个实质性的加工环节。
The figure recognition was an active cognition process, while sampling was the first actual stage in the cognition process.
炼铁是钢铁生产的第一个重要环节,高炉布料溜槽是无料钟炉顶高炉的布料装置,也是高炉中的一个重要部件。
The ironmaking is the first important process in iron and steel production, and the distributor chute is a major component of non-bell top blast furnace.
第一个展现在观众面前的环节是“酷英语”情景话剧。
The first show is mini drama "Cool English", which describes a series of funny incidents happened during canton fair.
第一个展现在观众面前的环节是“酷英语”情景话剧。
The first show is mini drama "Cool English", which describes a series of funny incidents happened during canton fair.
应用推荐