配音演员按小时收费是符合法律规定的。
Paying voice actors on an hourly basis is in line with the law.
婚姻成立必须符合法定的条件。
决策硬挨符合法律法规和其他的需要。
Decisions should be made in accordance with legal, regulatory and other requirements.
符合法定条件是企业法人的实体要件。
Compliance with statutory conditions is the substantive requirements of enterprise legal person.
宣誓必须符合法定的形式和内容要求。
Oath taking must comply with the legal requirements in respect of its form and content.
二是录音证据的取得必须符合法律规定。
Two is the acquisition of recording evidence must comply with the provisions of the law.
使合法化,使符合法律;法律认可或批准。
符合法律法规对金融业投资人的其他相关要求。
Other requirements in relevant laws and regulations on investors in the financial sector.
可他的反对者却说这种做法将不符合法定程序。
被继承人生前所立的遗嘱,符合法律规定的形式。
The will, which is established before the succession of life, is in conformity with the form of law.
这些权利和义务不一致的状况是不符合法律要求的。
The inconsistent between rights and obligation do not meet certain legal requirements.
公司申请债券上市时仍符合法定的公司债券发行条件。
It continues to meet the statutory conditions for issuing corporate bonds at the time of applying for listing.
不符合法律、行政法规规定的,公司登记机关不予登记。
Where registration particulars are not in conformity with the provisions of laws and administrative regulations, the company registration authority shall not have the company registered.
以上所填内容属实,保证所从事的经济活动符合法律法规。
The hereinbefore is authentic and assures our business activities are legal.
法律和规章越来越具体,不符合法律法规的代价是非常昂贵的。
Laws and regulations have become more specific, and the consequences of non-compliance are very costly.
所有符合法律标准的学生签证的申请人都会被授予学生签证。
All student visa applicants who satisfy the legislative criteria are granted a student visa.
第7条仲裁应当根据事实,符合法律规定,公平合理地解决纠纷。
Article 7 in arbitration, disputes shall be resolved on the basis of facts, in compliance with the law and in an equitable and reasonable manner.
符合法定条件的,中国保监会或者派出机构应当依法办理变更手续。
If the application complies with legal conditions, the CIRC or its local offices shall go through the procedures of alteration according to law.
这批象牙似乎没有出售的资格,但今后要出售的象牙会符合法律规定的。
These sales do not seem to qualify, but others in the future will.
我们先帮助她们怀上孩子,然后帮助她们结婚——只要她们符合法律规定。
"First of all we help them bear a child and then we can help them marry - as long as they meet the legal requirements," she said.
确保业务单位内部控制程序有效执行,以符合法规规定及公司风险管理政策。
To ensure effective implementation of internal controls within business units, so as to comply with laws, regulations and risk management policies.
申请材料齐全、符合法定形式的,民航地区管理局应当受理外国经营人的申请。
If the application materials are complete and in conformity with the statutory forms, CAAC Regional Administration shall accept the application by the foreign operator.
它还有助于确保主体符合法律和法规,避免对主体声誉的损害以及由此带来的后果。
And it helps ensure that the entity complies with laws and regulations, avoiding damage to its reputation and associated consequences.
舆论甚至还扬言,直接与美国进行协商无疑正符合法国计划在阿联酋建立基地的本意。
There is even talk of dealing directly with America, doubtless pleased with France's planned Emirates base.
符合法定条件、标准的,申请人有依法取得行政许可的平等权利,行政机关不得歧视。
The applicants who meet the legal conditions and standards are entitled to obtain the equal right under an administrative license, the administrative organs shall not discriminate against any of them.
符合法定条件、标准的,申请人有依法取得行政许可的平等权利,行政机关不得歧视。
The applicants who meet the legal conditions and standards are entitled to obtain the equal right under an administrative license, the administrative organs shall not discriminate against any of them.
应用推荐