2006年大选后,肖恩•特伦德制作了一张图表,将现任总统的竞选开支优势与他们最终的获胜优势进行比较。
After the 2006 election, Sean Trende constructed a graph comparing the incumbent campaign spending advantages with their eventual margins of victory.
新当选的大多数共和党人都曾作出大幅度削减联邦开支以及坚决反对任何增税的竞选承诺。
The vast majority of new Republicans made campaign promises to drastically cut federal spending and steadfastly oppose any tax hikes.
曾经是立法者的卖点,国会直拨开支,另一种说法是计划开支或者分肥计划,现在成为许多在任议员2010竞选的责任。
Once a selling point for lawmakers, congressionally directed spending – otherwise known as earmarks or “pork barrel” projects – is becoming a liability for many incumbents in Campaign 2010.
在英国,各党竞选时通常竞相许诺增加支出,但今年竞选重点将是削减哪个领域的开支。
In Britain, where elections are usually spending competitions, the contest this year will be fought about where to cut.
您认为将自由支配开支恢复到2008年的水平这一竞选承诺可行吗?
Do you think this campaign promise to roll back discretionary spending across the board to 2008 levels is feasible?
您认为将自由支配开支恢复到2008年的水平这一竞选承诺可行吗?
Do you think this campaign promise to roll back discretionary spending across the board to 2008 levels is feasible?
应用推荐