现在风投们已经有了竞争者,这将对他们所能提供的帮助进行到市场定价。
Now that VCs have competitors, that's going to put a market price on the help they offer.
然而,至于某些问题,尤其是定价策略方面,竞争者之间是不会讨论这个问题的,仍将需要监管机构的介入。
Yet as certain issues, notably pricing policy, cannot be discussed among competitors, the regulators will still have to get involved.
地方法律限制了大商店获得土地的机会,现有零售商串通起来设定价格,固有的产业链迫使供应商排斥廉价的竞争者。
Local laws restricted access to land for large stores, existing retailers colluded on prices and incumbent chains pressed suppliers to boycott cheaper competitors.
虽然需求正在增长,但是新的竞争者(例如运输货物代理商和基于Web的销售商)正在给定价能力带来压力。
While demand is growing, new competitors, such as consolidators and Web-based sellers, are putting downward pressure on pricing ability.
另一方面,如果你决定把你的产品定价参照你的竞争者,你将会在一开始把你自己放置于他们的阴影下。
On the other hand, if you allow your prices to be set by your competition, then you'll be placing yourself squarely in their shadow from the very beginning.
所以掠夺性定价的本质即以承担亏损的方式来排斥其他竞争者。
Therefore, the essence of predatory pricing is to exclude other competitors by creating loss.
所以掠夺性定价的本质即以承担亏损的方式来排斥其他竞争者。
Therefore, the essence of predatory pricing is to exclude other competitors by creating loss.
应用推荐