每日例会(或站立会议或团队会议)的关键方面是关注团队现在正在做的工作。
The key aspect of a daily scrum (or standup or team meeting) is to focus on what the team is working on now.
每日就特殊问题(您做了什么、您将做什么和您遇到哪些问题)开站立会议?
Daily stand-up meeting with special questions (what have you done, what will you do, and what problems do you have)?
订定敏捷的准则来指出敏捷对公司的意义,清楚定义敏捷、单元测试、回顾、站立会议等。
Create Agile guidelines to suggest what Agile means to the company and unambiguously define Agile mandates in terms of unit testing, retrospectives, standups etc.
每天站立会议,持续集成和迭代演示不仅可以帮助软件开发,也可以有助于架构的检查和改进。
Daily stand-ups, continuous integration and iteration demo’s can help to foster inspection and adaption of the architecture as well as the development of software.
保持Scrum中在小团队中有意义的部份:每日站立会议、短迭代、检讨、回顾、burndown。
Keep just the parts of Scrum that make sense in a smaller group: daily standups, short sprints, reviews, retrospectives, visible project burndowns.
这些节拍有着很正常的范围 (如站立会议不多于15分钟)和特征(在站立会议中不包括设计讨论)。
These rhythms have healthy ranges (such as a stand up meeting lasting less than 15 minutes) and characteristics (such as that same stand up meeting not containing design discussions).
后来到了角色扮演时间,Lasse加入了这个汇报团队,扮演了一个拒绝加入站立会议的成员角色。
When it came time for the role playing Lasse join this reporters group and played the role of a Team Member who refused to standup.
最后整个团队都介入了讨论,请求Lasse作为团队中的一员,试着在下几个sprints中参加站立会议。
In the end the team stepped in and asked Lasse to be part of the team and try standing for the next couple of sprints.
我们经常听到一些敏捷团队的故事,他们会有一些规则,比如每日站立会议的规则,回顾会议的规则等等。
Often we hear stories which mention rules for Agile teams like rules for a standup, rules for retrospectives etc.
健康的敏捷项目有多种典型的节拍,如发布、迭代、站立会议、由持续集成启动的构建,还有开发人员的红-绿-红测试循环。
A healthy agile project has several typical rhythms such as releases, iterations, stand-up meetings, builds kicked off by continuous integration, and the red-green-red test cycle of a developer.
敏捷团队会发现,通过TaskBoard所获得的极其良好的交流状态,无论是每日站立会议,还是任务管理,都可以从中获益良多。
Agile teams may find this a valuable way of seeing and interacting with the high-level status of their project, from daily standups to task management.
在我们公司,这意味着悬挂家人朋友的照片,在每周的站立会议上分享个人和职业上的成功,并承认我们都有迥然不同的工作方式。
For us, that means bringing in pictures of friends and family, sharing personal and professional victories during our weekly stand-up meetings, and acknowledging that we all work in different ways.
在一项实验中,布朗表明,站立起来,而不是简单地用了数以百计的热量没有增加血液里的食欲激素一天的会议。
In one experiment, Braun showed that simply standing up instead of sitting used up hundreds more calories a day without increasing appetite hormones in your blood.
椅子得设计融入了不同的风格和颜色。而在较短的非正式会议期间还增加了站立的办公桌。
Chairs are mismatched in different styles and colours, while standing desks are also added for use during shorter informal meetings.
开会期间会议室服务人员应站立在会议室门口,以便随时为客人提供服务。
During a meeting in Conference room service personnel should stand up in the meeting room door to keep providing services for the guests.
“公司期待我这样站立着上九个小时的班,送客户到会议厅,”她说。
"The company expected me to do a nine-hour shift on my feet escorting clients to meeting rooms," she said.
第二次,和尚从会议室出来,站立著一手扶墙壁,另一手穿鞋。
The second time, the Master was leaving the Meeting Room. He held one hand onto the wall and put on his shoes with the other hand.
第二次,和尚从会议室出来,站立著一手扶墙壁,另一手穿鞋。
The second time, the Master was leaving the Meeting Room. He held one hand onto the wall and put on his shoes with the other hand.
应用推荐