是不是站在路口。自己也不能看清。
当你站在路口,踌躇于选择哪一条路。
When you're standing at the crossroads, don't know which path to choose.
这时,我看到一个非常年轻的女孩也像曾经的我一样,站在路口,准备出发。
At this time I see a girl, very young, standing at the turning where I used to do and ready to go.
就在这时,我看见了一个瘦瘦的阿姨,她一只手拎着孩子的英语包,另一只手领着大约5岁孩子站在路口问路。
At that moment, I saw a thin aunt, her hand carry children English package, another hand took about 5 years old children standing at the crossroads for directions.
我正走在一条繁忙的马路上,这时我注意到一个年轻人站在十字路口附近卖玩具。
I was walking along a busy road when I noticed a young man standing near the crossing selling toys.
我们的祖国正站在十字路口,我们选择的方向不仅会决定我们是怎样的国家,还会决定我们会变成怎样的国家。
Our dear nationstands at a crossroads. The direction we take will determine not what kind ofnation we are but what kind of nation we will become.
所以今天,中东站在一个决定命运的十字路口。
但今天,我们正站在历史的交叉路口,有机会向和平的方向果断迈进。
But today, we stand at a crossroads of history with the chance to move decisively in the direction of peace.
今天我们就站在类似的十字路口。
吉姆和埃伦走下门前的小路,妈妈站在门口挥手,像母亲在向一对儿女告别,直到他们远离了大门。 母亲心里永远有放不下的心事—交叉路口,突如其来的疾病。
Jim and Ellen walking down the path with mama at the door, waving like a mother, waiting until they are beyond the gate, forever worrying about crossing roads and unsuspected illnesses.
我们并不愿意再做这些短暂停留,但是有一小群人站在一个十字路口,举着一个大标牌,上面写着:“给我们八分钟,我们将给你们八年!”
We didn't need any more of them, but a small group was standing at a crossroads holding a big sign that said give us eight minutes and we'll give you eight years!
今天我们又站在了相似的十字路口。
如今,面临着迅速转型的这一街区,站在了一个十字路口之上,竭力要在租金暴涨的过程中保持其独特的文化地位。
Facing rapid transformation, the neighborhood now stands at a crossroad, trying hard to keep its unique cultural identity in the midst of a rental surge.
我们就站在各个路口,阻止人们为即将到来的选举注册选民资格——即使头上盘旋的飞机也无法将我们从检查站驱赶。
We stood at road intersections and prevented people from registering for the coming elections — even if the planes were flying above our heads that didn't prevent us from manning checkpoints.
你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里,和十字路口上祷告,故意叫人看见。
And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men.
十年前,意大利奢侈品公司经历了一段艰难时期,而现在,它们站在十字路口中央、面临抉择。
Italian companies have come to this crossroads after a rough patch at the beginning of the decade.
这位候选人站在一个繁忙的交叉路口喊道:“投票给我,否则晚上某些讨厌的事情将会发生你孩子身上!”
The candidate stood at a busy intersection and shouted: "Vote for me or something nasty will happen to your children in the night!"
而这一场考试让我们结束了高中生活,也意味着我们又站在新的十字路口。
The exam let us finish high school life, it means that we stand on the crossroads of new.
我和义工伙伴们站在十字路口,引导行人遵守交通规则。
My partners and I volunteered to maintain traffic order at the traffic junction.
南京路附近的十字路口站在什么是目前唯一铜像沿外滩。
Near the Nanjing Road intersection stands what is currently the only bronze statue along the Bund.
听,我独自站在十字路口。
我站在一个没有方向的路口处,看着你开心的奔跑着。
I stood without a direction, at the junction of looking at you happy running.
我们正站在新旧两个时代交叉的路口,关于空间、机器、和人之间的关系是我投入精力研究的地方。
As standing at the intersection of two eras, old and new, I put all my energy focusing on researching the relationships between space, machine, and human being.
和许多年轻人一样,艾莉丝站在了人生的十字路口。
他跑到了分岔路口看见一位修女站在那里。
他跑到了分岔路口看见一位修女站在那里。
应用推荐