你知道那种感觉吗?你认识的人偶尔会突然做出不寻常的疯狂举动,于是你开始怀疑你是否真的认识他们。
You know how occasionally someone you know will suddenly do something so wildly uncharacteristic, you begin to question whether you ever really knew them at all?
迈克尔坐了起来,奇怪的是肚子突然纠痛起来,他小心的吸著气,感觉到暖气从自己的后背开始消失,这时天空布满了乌云,太阳被云层遮盖,阴影慢慢渗进了屋内。
He sat up, his stomach strangely tight, and his breathing cautious.Michael felt the warmth leave his back.Shadows crept into the room as the sun hid behind the clouds that now filled the sky.
突然间感觉到所有的课程和知识都会有一个冲击力,开始认识到在简单的知道与真实的实践间存在很大的差别。
All the lessons, all the truths were suddenly having an impact. There was a huge difference in simply knowing it vs. actually doing it.
迈克尔坐了起来,奇怪的是肚子突然纠痛起来,他小心的吸着气,感觉到暖气从自己的后背开始消失,这时天空布满了乌云,太阳被云层遮盖,阴影慢慢渗进了屋内。
Michael felt the warmth leave his back. Shadows crept into the room as the sun hid behind the clouds that now filled the sky.
那是你突然地开始感觉到它。
突然,那些被遗忘的场景浮现在我脑海中“金银财宝,石沉大海”,然后我开始感觉,回想,最终回归自我。
Then long-forgotten things like "sunken wrack and sumless treasuries, "burst upon my eager sight, and I begin to feel, think, and be myself again.
随后,狂喜的感觉突然开始消失了。
我的感觉立刻好了起来,可是奇怪的是,客户开始突然涌现,我不得不用一份等候名单。
I felt better immediately, but what's strange is that clients started coming out of the woodwork. I had to start a waiting list.
但在糟糕的时期,你突然感觉自己开始原地踏步,更糟糕的是开始倒退。
When times are bad, you suddenly feel as though you are stuck in neutral, or worse yet, on reverse.
我对这些毫不知情,但是我感觉在由于突然的,轰轰烈烈的国际比赛介入而中断的赛季时期,我会正确的开始专心于排定我的阵容。
I don't know about you, but I felt I was just beginning to settle down and find my form after the close season when suddenly, boom, international duty intervened.
突然间,我开始感觉好了些。
突然他开始感觉有点累。
离河中浅滩还有一半的距离时,无意识的看了下身边的激流,突然一阵眩晕袭上心头,感觉自己的身体随水流开始摇摆。
In the middle of the river, I had a look at the river unconsciously, suddenly felt blackout, began to awag .
我这时才突然感觉到肚子里一下午喝下的酒精开始起作用了。
He left me surrounded by glasses and bottles, feeling the first 28 twinges of an afternoon hangover.
Nishino也指出诊断为昏睡症的患者常常开始感觉日间昏昏欲睡,直到6个月至一年后才出现突然的肌力丧失。
Nishino also points out that patients diagnosed with narcolepsy often don't experience abrupt loss in muscle tone until six months to a year after they began to experience daytime drowsiness.
此时校长的那只鹦鹉好像感觉到了不友好情绪,突然袭击了那位老师,开始在他身上啄起来。
Sensing hostility, the principal's pet parrot pounced on the teacher and began pecking.
此时校长的那只鹦鹉好像感觉到了不友好情绪,突然袭击了那位老师,开始在他身上啄起来。
Sensing hostility, the principal's pet parrot pounced on the teacher and began pecking.
应用推荐