那条狗突然开始对我们汪汪叫。
她突然开始了解到她姐姐的真实情况。
它突然开始减速,大概是为了遵从一个信号。
It began suddenly to slow down, presumably in obedience to a signal.
乐队突然开始演奏。
杜克的枕头底下的那本书突然开始窸窸窣窣动了起来。
All of a sudden the book under Tuk's pillow began scraping and scratching.
海蒂两眼放光,看得入迷,但她突然开始猛烈地抽泣起来。
With glowing eyes Heidi devoured the scene; but suddenly she began to sob violently.
他的家人已经很多年没有来看他了,在他生病的时候突然开始来看望他。
His family, who had not been here to see him for years, suddenly began to visit him when he became ill.
在另一次音乐品味的缺失中,一位患病的妇女突然开始创作并演唱乡村和西部歌曲。
In another lapse of musical taste, one woman with the disease suddenly started composing and singing country and western songs.
她一走出视线就突然开始跑。
她的马突然开始加速小跑。
他突然开始说话,说的是几乎没人能听懂的阿拉伯语。
多多消费你们突然开始储蓄的钱。
Enough already with the saving that many of you have suddenly begun doing.
突然开始下雨,但马上雨就停了。
我在讲电话的时候就突然开始震动了。
I was talking on the phone and all of a sudden it started shaking.
那些骡突然开始叫了。
然而就在上个月两国的关系突然开始峰回路转。
Yet in the past month relations between the two countries have suddenly started to improve.
她突然开始哭起来,把头埋在书下,使我看不见。
Suddenly she began to cry, burying her head under the so that I shouldn’t see.
这些食物的关键是你不要等到50岁了才突然开始。
The key with those foods is not to wait until you turn 50 to suddenly start eating them.
你突然开始痛恨他们了。
一个例子是:我在路上走着,突然开始下雨。
One example might be: I am walking along the street when it starts to rain.
后来,整个系统突然崩溃,就像它突然开始那样。
由于比赛前几分钟突然开始下雨,所有的车手都更换了中性胎。
After rain had fallen in the minutes before the start, all the drivers set off on grooved intermediate tyres.
我最近突然开始对羽毛球感兴趣了,几乎每天都去打。
I recently took up playing badminton a lot and played it almost every day.
由马尔堡病毒引起的疾病突然开始,伴有严重头痛和严重不舒服。
Illness caused by Marburg virus begins abruptly, with severe headache and severe malaise.
我不仅更容易专心做事,还突然开始接到很多工作,多到我无法应付。
Not only was I better able to concentrate, but I suddenly started getting more work than I could handle.
荒废了几个月后,新老板们突然开始行动,以一种强硬的方式。
After dawdling for a few months, the owners jumped to action, the hard way.
理所当然地当他们碰到过敏的植物,那只手臂突然开始发红发热。
And of course that plant that they were allergic to, the arm flared up.
有一次,从来不动手的父亲绕着餐桌追我,想要打我,然后他突然开始流泪。
Once, my father ended up chasing me around the kitchen table, intent on hitting me for the first time in his life-and then he broke down crying.
一些原来也同我有生意往来的素食社团的成员也突然开始不再回应我的电子邮件。
And some members of the vegan community with whom I'd been doing business suddenly stopped responding to my emails.
一些原来也同我有生意往来的素食社团的成员也突然开始不再回应我的电子邮件。
And some members of the vegan community with whom I'd been doing business suddenly stopped responding to my emails.
应用推荐