不可能等到事情突然冒出来的时候,才让人给你打电话汇报。
You can't just direct people to call you if anything pops up.
死者的家属,在类似这类案件上他们总是要突然冒出来的。
Relatives of the deceased have a habit of cropping up in cases like this.
我也不知道这个想法从哪儿来的,它就这么突然冒出来的。
I don't know where this idea comes from, it just popped in my head.
债务顾问机构形容过去几个月前来质询的人是突然冒出来的道钉。
Debt advice agencies are describing a sudden spike in inquiries in the last couple of months.
我们去了很多国家,或许是突然冒出来的艰险,比如沙漠中的沙尘暴。
We've been to so many different countries, maybe the difficulties come to us in a sudden such as big sandstorm in desert.
偶发目标指工作对话中突然冒出来的目标,不是人们有意识规划或准备的。
The goals that pop up in our work conversations without our conscious planning or preparation are emergent goals.
它也对那些突然冒出来的令人沮丧的新闻头条进行了阐述:政客们在采取行动之前揭示了问题的严重性。
It also explains the depressing headlines that are cropping up-the politicians are revealing the extent of the problem before taking action.
突然冒出来的高质量产品表明,官员们执行出口规则的热情与以往相比正在减少,因为担忧引发失业问题。
The sudden appearance of higher-quality goods suggests that officials are being less zealous than usual in enforcing the export rules, for fear of causing job losses.
一群人突然从门口冒出来,向她逼近,堵住了她的去路。
A group of men suddenly emerged from a doorway and moved menacingly forward to block her way.
你有没有试过某个怪诞的想法突然不知道从某个地方冒出来,而且你根本不知道为什么你会在这个特定的时候冒出这种特别的想法?
HAVE you ever experienced that eerie feeling of a thought popping into your head as if from nowhere, with no clue as to why you had that particular idea at that particular time?
航天局的科学家们回避了这些突然从科学杂志中冒出来并迅速在网络上流行的报道,说那个地方也许有什么东西生存。
Space agency scientists waved off reports - which had been popping up in science publications and bouncing around the Internet - that something might be stirring out there.
但是不久之后地面裂开了,突然冒出来一个脑袋,带着长长的头发和胡子……是一个囚犯。
But soon the ground breaks, and up pops a head with long hair and a beard... it's a prisoner.
几个月之后,这件事突然冒出来,我意识到了我的错误,我想欧普拉可能会称这个是“啊,哈”时刻?
Months later the incident crept into my mind and I realised my mistake, I think Oprah would call it an ah, ha moment?
它也会减轻压力,更能预见业务需求的出现,它们不再是突然一下冒出来的。
It would also become less stressful and more predictable given that the business needs would no longer come 'from out of the blue'.
一堆数字突然从杉本前面的土地上冒出来,里面包括按顺序排列的从1到1000的数字。
A bed of Numbers erupted from the ground in front of Sujimoto. It contained the Numbers from 1 to 1000 arranged in orderly rows.
就这么简单,你总会羡慕有些球员在17或18岁的时候突然从你眼前冒出来,在他的整个生涯中不停地为俱乐部和祖国进球。
It's as simple as that. You always admire a player who bursts on the scene at 17 or 18 and carries on scoring throughout his career for the clubs he has played for and for his country.
你知道该来的总会来:那些看起来无法回答的问题总会在求职面试的时候突然冒出来。
You know they're coming: Those seemingly unanswerable questions that pop up during job interviews.
突然他从河里冒出来,甩了甩头上的水。
当奥巴马的航班降落,人群好像是突然从空气中冒出来的一样。
When Obama's flight landed, a mass of people seemed to appear out of thin air.
最后一句话是对一只巨大的淡褐色兔子说的,兔子的脑袋刚从小径旁的地底下突然冒出来。
The last words were addressed to an immense biscuitcoloured rabbit whose head had just popped up from somewhere beside the path.
你的这些研究结果是突然一下子冒出来的吗?
Was there a moment when the enormous implications of your research really hit you?
有时,这个词会不合时宜地从我嘴里冒出来,因为我想看看自己是否会歪打正着,突然间明白这句话的意义。
Sometimes I said the words out of con-text to see if by deflection, some quirk of physics, the meaning would suddenly come to me.
现在你明白了为什么突然间冒出来那么多损害我和基金会名誉的事情。
Now you understand why there is suddenly such huge pressure to discredit me and the foundation.
突然间,一阵烟从灯里面冒出来,另一个精灵飞到他的面前。
Suddenly, a cloud came out of the lamp. Another genie was flying in front of him.
一层的地板是活动的,演员在演神话剧时,可以突然从地下冒出来,或者飞升上天。
There are trapdoors in the ground floor for performers to rise from the ground or fly to the heaven.
总之他朝深水区的游艇游过去,到了那儿,潜水员突然冒出来。我想阻止他们,但游艇开得太快了。
Anyway, he swam out in the open water to this boat and when he was out there, these divers appeared and I tried to stop them but the boat was too fast.
鬼魂总是在最意想不到的时刻突然冒出来。
Ghosts have a habit of popping up at the most unexpected moments.
鬼魂总是在最意想不到的时刻突然冒出来。
Ghosts have a habit of popping up at the most unexpected moments.
应用推荐