穿越航空也传出类似的坏消息。
但目前,穿越航空正着手与边境航空联手反击。
穿越航空和Spirit航空公司常以低于其他公司很多的价格出售更宽敞的商务舱座位。
Airtran and Spirit sell roomier business class seats for far less than most other airlines.
“这的确有助于建立品牌,”穿越航空发言人ChristopherWhite表示。
"It does help build the brand," says AirTran spokesman Christopher White.
据报道,盖茨在口供中写道,在有关官员重播了她与穿越航空公司操作员的对话后,伍尔福克留下了泪水。
Woolfolk broke down in tears after authorities replayed her conversation with the AirTran operator, Gates reportedly wrote in an affidavit.
穿越航空的“AirTranU”项目让18到24岁的人们享受折扣机票优惠,并开通了相应的Facebook页面。
AirTran's "AirTran u" program, which allows 18-to-24-year-olds to fly standby for a discounted fare, has its own Facebook page.
尽管几家欧洲航空公司成功进行了穿越火山灰区域的测试飞行,但是因发动机吸入火山灰,芬兰一架喷气式战机损失惨重。
And though several European airlines conducted successful test flights in the danger zone, the engines of a Finnish military jet suffered considerable damage as a result of breathing in the ash.
与风在水里吹着船非常相似,太空太空航行依靠太阳光推进航空器穿越太空。
Much like the wind pushing a sailboat through water, solar sails rely on sunlight to propel vehicles through space.
但是一个更冷酷的物理事实是,以每秒18000英里的速度穿越太空,哪怕是能想到的最微小的尘埃,被它一碰都可能将航空器撕个粉碎。
But a cold hard physics fact is that something hurting though space at 18,000 miles a second could be torn up by a collision with the tiniest speck of dust imaginable.
春节期间继上海航空公司之后,东航共安排了96个穿越台湾海峡的直航和往返包机的航班。
CE was followed by Shanghai Airlines Co. Ltd and a total of 96 direct, round-trip charter flights across the Taiwan Strait will be available during this year's Spring Festival.
现在航空公司不得不让航班改变方向,避免穿越火山灰。
Now, airlines have to make changes to their flights so as not to fly through the clouds of volcanic ash.
航空公司官员相信,该客机在穿越暴风雨时遭遇强湍流,受到雷击。
Air France officials believe the plane may have been hit by lightning after passing through a storm and encountering heavy turbulence.
航空公司官员相信,该客机在穿越暴风雨时遭遇强湍流,受到雷击。
Air France officials believe the plane may have been hit by lightning after passing through a storm and encountering heavy turbulence.
应用推荐