如果这种病毒能够通过空气传播,或者如果一名感染者在不知情的情况下进入了人口密集的地区,那么埃博拉可能已经成为一种全球流行病。
If the virus had been capable of spreading through the air, or if one infected person had unknowingly entered a large population center, Ebola might have become a worldwide epidemic.
通过降低空气污染水平,我们也可帮助各国减少因呼吸道感染、心脏病和肺癌所造成的全球疾病负担。
By reducing air pollution levels, we can help countries reduce the global burden of disease from respiratory infections, heart disease, and lung cancer.
由于空气和细菌渗透原因,化妆品、香水和护肤品在截止日期后使用会有带有刺激性和感染的风险,德本汉姆公司说。
Make up, perfume and skincare products used after the expiry date carry a risk of irritation and infection, Debenhams said. This is due to air and bacteria infiltrating the products.
首先,最贫困人口获得基本医疗服务的机会有限,其它风险是:艾滋病毒感染,营养不良,糖尿病,吸烟,酗酒,吸毒,室内空气污染等。
These are risks like HIV infection, malnutrition, diabetes, smoking, alcohol and substance abuse, indoor air pollution and, above all, limited access to basic care for the poorest people.
在房屋内,充满煤烟的空气会导致可怕的呼吸道感染。
Inside homes, the sooty air causes terrible respiratory infections.
空气传染不分疆界,并且会感染更多的人。
It will stop at no border, and it will infect much greater Numbers of people.
你呼吸了已感染病人咳嗽或打喷嚏之后留在空气中的飞沫你很可能被感染。
You are most likely to catch one of these infections by breathing in droplets in the air after an infected person coughs or sneezes.[1]
在秘鲁进行的一项研究表明,只要打开门窗就可能降低感染结核病和和其它空气传播疾病的风险。
The risk of catching tuberculosis (TB) and other airborne diseases may be reduced simply by opening Windows and doors, according to a study in Peru.
尽管各种空气污染物的来源和化学机制不同,但似乎感染方式相似:炎症感染。
Although the source and chemistry of air pollutants affecting the brain differ, all seem to share the same toxic modus operandi: inflammation.
在医院和其他人群聚集的地方,特别是艾滋病毒/艾滋病传播的环境中,必须改进对经空气传播的病原体的感染控制。
Infection control for airborne pathogens must improve in hospitals and other congregate settings, especially where HIV/AIDS is widespread.
有些即时反应与感冒或其他病毒感染疾病的症状相似,所以经常很难确定这些症状的罪魁祸首是不是室内空气污染。
Certain immediate effects are similar to those from colds or other viral diseases, so it is often difficult to determine if the symptoms are a result of exposure to indoor air pollution.
麻疹病毒在空气中或受感染物体表面2小时内可保持活力和传染性。
The virus remains active and contagious in the air or on infected surfaces for up to two hours.
我最关心的是,是否HIV只要接触到空气就会失去活性,即便再碰到靶细胞也不会感染么?
Which I most care about is, if HIV exposed on air, HIV becomes inactive and unable to infect even HIV TOUCH "Target Cell"?
流感病毒通常通过感染的人咳嗽或喷嚏到空气中的唾液小滴而传播。
The flu virus is usually spread in the small droplets of saliva coughed or sneezed into the atmosphere by an infected person.
石羊毛的无营养价值,使它具有抵抗有害细菌和霉菌导致皮肤感染、肺炎和其他空气疾病的功能。
Stone wool offers no nutritional value, making it naturally resistant to harmful bacteria and molds that cause skin infections, pneumonia and other airborne illnesses.
结核病可以在感染人群咳嗽、打喷嚏甚至说话时通过空气传播。
TB can be spread through the air when an infected person coughs or sneezes or even speaks.
巨噬细胞随时都可能受病毒感染或空气污染物所损伤。
At any time the macrophage system might be injured by viral infection or air pollutant exposure.
与仍然广泛使用生物质燃料有关的室内空气污染每年造成约100万儿童死亡,主要由急性呼吸道感染引起。
Indoor air pollution associated with the still-widespread use of biomass fuels kills nearly one million children annually, mostly as a result of acute respiratory infections.
当感染者急促地排出气体时病毒通过空气传播。
The virus spreads through the air when an infected person expels air suddenly.
目的探讨基层医务所治疗室空气消毒的方法,降低医院感染的危险因素。
Objective To explore the methods of air sterilization at the clinic and reduce the dangerous factors for hospital infection.
采用全封闭式的结构,有效的防止了物料与空气交叉感染,作业环境清洁。
Adopt full sealed structure. It is effective to protect cross infection between material and air. The operation environment is clean.
图书馆密集的人群、建筑装饰和图书资料的长期保藏会导致空气污染、真菌感染等环境效应。
Dense crowd in the library, architecture decoration and the books for a long-time preservation will lead to environmental effect such as air pollution and epiphyte infection.
本文结合医院空气中微生物污染的现状,分析了医院交叉感染与医院空调设计的改进。
Based on the situation of microbe pollution in the air of hospital, the author analysed the cross - infection and the improvement of design of air - conditioning in hospital.
二氧化氮(NO2)和二氧化硫(SO2)是主要的空气污染物与呼吸道感染发病率增加有密切关系。
The nitrogen dioxide (NO2) and the sulphur dioxide (SO2) is the main air pollutant and the respiratory tract infects the disease incidence rate increase to have the close relation.
二氧化氮(NO2)和二氧化硫(SO2)是主要的空气污染物与呼吸道感染发病率增加有密切关系。
The nitrogen dioxide (NO2) and the sulphur dioxide (SO2) is the main air pollutant and the respiratory tract infects the disease incidence rate increase to have the close relation.
应用推荐