该航空公司已经采购了六架空客飞机。
目前中国的在役空客飞机超过了580架;
The in-service fleet of Airbus aircraft in China is now more than 580;
也门航空公司的飞机是一个月之内第二架坠入大海的空客飞机。
The Yemenia plane is the second Airbus to crash into the sea in a month.
空客飞机从巴西前往巴黎,在巴西以外遭遇危险天气,不久就从雷达屏幕上消失了。
The Airbus had been travelling from Brazil to Paris and ran into treacherous weather off Brazil shortly before it disappeared from radar screens.
录像显示驾驶舱装备齐全,通过记者了解到驾驶系统和空客飞机的更相似。
Video footage showed the cockit was fully equipped and according to the reporter its piloting system was more similar to Airbus planes.
这些公司希望空客来支付他们为填补此差额而租用较小的波音飞机或空客飞机的租金。
They will want Airbus to pay for the leasing of smaller Boeings or Airbuses to plug that gap.
这将是首次在中国现场生产、测试、总装的空客飞机零部件,第一副机翼将于明年一季度交付使用。
This will be the first site in China, production, testing, final assembly of Airbus aircraft parts, the wing will be first deputy delivered the first quarter of next year.
空客飞机与波音飞机是现今世界上占飞机总数量最大的两种机型,空客飞机与波音飞机各有优缺点。
Airbus and Boeing are the two kinds of planes accounting for the largest number in the world and have their respective merits and shortcomings.
据法国《费加罗报》报道,黑匣子的数据显示,空难责任不在空客飞机,因为飞机在飞行中未出现电子或机械故障。
French newspaper le Figaro recently reported the black box data had put Airbus in the clear by showing the plane had experienced no electronic or mechanical failure.
最近就有一项新的争议又被挑起,欧盟计划对进出欧洲的航班征收碳排放税,而中国则以停止购买空客飞机的手段相威胁。
A new dispute has flared up over the EU's plans to tax carbon emissions on flights to and from Europe.China has threatened to boycott purchases of Airbus planes over the issue.
最近就有一项新的争议又被挑起,欧盟计划对进出欧洲的航班征收碳排放税,而中国则以停止购买空客飞机的手段相威胁。
A new dispute has flared up over the EU's plans to tax carbon emissions on flights to and from Europe. China has threatened to boycott purchases of Airbus planes over the issue.
6月30日,也航一架空客A310坠毁,成为一个月内失事的第2架空客飞机,这也导致人们开始对空客飞机的安全性产生质疑。
Suspicion about the safety of Airbus planes increased when a Yemenia Airbus A310 crashed Tuesday, the 2nd air accident for Airbus in a month.
以空客飞机正常的着陆过程为基础,分析造成飞机重着陆的原因所在。阐述如何避免重着陆的具体措施,从而达到有效防止空客飞机重着陆。
On the basis of normal landing process of Airbus planes, the article analyzes the reasons for their heavy landing, and expounds on the concrete measures against heavy landing.
就所有沉没的飞机而言,A300这架空客是有史以来最大的故意沉没的飞机。
As far as sunken planes go, this Airbus A300 is the largest intentionally sunk aircraft ever.
空客大部分的成本是以欧元计算的,但飞机成品却以美元定价。
Most of Airbus's costs are in euros, but aircraft are priced in dollars.
波音和空客都在吹嘘自己最新飞机787和A350的性能,巧妙的设计与轻质的材料当然使它们与众不同。
BOTH Boeing and Airbus have trumpeted the efficiency of their newest aircraft, the 787 and A350 respectively. Their clever designs and lightweight composites certainly make a difference.
然而,从目前的情景来看,空客“概念飞机”的某些方面听起来是如此理想化。似乎只有凡纳尔的后代才有他们的构想。
Still, from a current perspective, some aspects of Airbus' "Concept Plane" sound so utopian, it seems only a descendent of Jules Verne could have conceived of them.
空客“概念飞机”机身独特的形状看起来想一个飞翔的蝌蚪,将极大减少飞行的油耗。
The unusual shape of the fuselage — Airbus' "Concept Plane" looks something like a flying tadpole — will also reduce fuel consumption significantly.
再想想其他型号的波音飞机和空客喷气机吧。
Think about different Boeing airplanes as well as Airbus jets.
空客总公司EADS证实五架超大型飞机不能在今年和明年如期交付。
EADS, Airbus's parent company, confirmed that five super-jumbos would not be ready for delivery as promised this year and next.
这是一次真正全新的设计,这架飞机的尺寸规格与空客公司的飞机相同,重量上相当于一辆中型汽车。因此我们如果没有全面深入地搞清楚的话,绝不会贸然尝试。
This is truly a new design - an airplane the size of an Airbus and the weight of a mid-sized car - so we're not taking risks by not understanding something.
亚航有一个由近80架飞机组成的全空客型机群,而且还定购了175架空客A320。 亚航已经成了欧洲飞机制造商最大的客户。
With a nearly all-Airbus fleet of 80 aircraft and 175 more A320s on order, AirAsia has become one of the European planemaker’s best customers.
亚航有一个由近80架飞机组成的全空客型机群,而且还定购了175架空客A320。 亚航已经成了欧洲飞机制造商最大的客户。
With a nearly all-Airbus fleet of 80 aircraft and 175 more A320s on order, AirAsia has become one of the European planemaker’s best customers.
应用推荐