一个想成为空姐的女孩必须漂亮而且乐于服务。
A girl who wants to be a stewardess must be pretty and helpful.
我看到在早报上贵公司招聘空姐的广告。我想申请这一职务。
I saw your advertisement in this morning's newspaper for the air hostess. I'd like a job.
格林夫人停下来,看了看那位空姐。然后她问她丈夫:“你怎么知道她的名字?”
Mrs. Green stopped and looked at the air hostess. Then she said to her husband, "How did you know her name?"
面对着她的微笑,我始终相信如果她的身高合适,她很有可能会成为空姐。
Facing her smile, I always believe that if she is of the right height, she is likely to become a stewardess.
当她作为空姐出差时,我为她做了同样的事情。
When she traveled as a flight attendant, I did the same for her.
转眼进入了20世纪70年代,航空公司开始对空姐的身体条件和年龄标准作出了严格规定。
Until well into the 1970s, airlines enforced strict physical and age standards on stewardesses.
灰色夹克、短裙、礼帽和红色围巾一直是日航空姐的经典装扮,该制服在热衷于角色扮演的消费者中需求很大。
The airline discovered that the uniforms, which feature grey jackets, skirts, hats and a red neckerchief, have long been in demand by consumers who like role-playing fantasies.
米德尔顿小姐是商人麦克·米德尔顿和曾是空姐的卡萝的长女。
Miss Middleton is the eldest child of businessman Michael Middleton and former air hostess Carol.
法航的旅客享用机上美食,并和空姐微笑交谈。
Air France passengers are treated to a delectable spread and smiling service.
为坚持这些标准,航空公司还规定:空姐不得结婚,年龄不得超过32岁(个别宽松的航班可放宽至35岁),否则不得继续从事空姐职业。
In keeping with such standards, the airlines didn't allow women who were married or older than 32 (35 at a few liberal carriers) to keep working as stewardesses.
空姐:请把它放在您的座位下面。
在飞行中,一位空姐过来,给了我们一张穿过赤道的证明。
During the flight, a stewardess came up to us and presented the certificate for crossing the equator.
空姐:没问题。您很可能晕机了,我马上去给您弄些药来。这是您的枕头和毯子。
Stewardess: No problem. You're probably airsick, and I'll get some medicine for you right away. Here are your pillow and blanket.
许多航空公司的空姐在飞行前安全示范期间,还增加了一条对三星手机的警告。
Flight attendants on many airlines have also added a warning about the Samsung devices during pre-flight safety demonstrations.
在天空飞翔成为空姐一直是我从小的梦想。
Flying in the sky become airline stewardess has been my dream since childhood.
飞在空中成为空姐一直是我从小梦想的梦想。
Flying in the sky become airline stewardess has been my dream since childhood.
1973年,一群空姐展示着设计师玛莉官为空乘人员设计的新制服。
In 1973 a group of air hostesses model the new uniforms designed by Mary Quant for cabin crew.
空姐:不用担心,先生。只是由于低气压的缘故。
Flight attendant: Don't worry, Sir. It's just because of the lower pressure.
可能性较大的职业包括:老师,人力资源,空姐或者空乘,教练,护理人员,个人助理。
Possible career choice include: teacher, human resources, flight attendant, life coach, daycare worker, personal assistant.
空姐是我从小到大的梦想,在困难面前,我从不退缩。
Stewardess is my whole life dreams, in the face of difficulties, I never retreat.
一位空姐在对乘客进行最后的检查时,发现阿里没有系上安全带。
A flight attendant was making her final checks on the passengers, but noticed Ali failed to fasten his seat belt.
空姐:让我看看……明天当地时间的6点15分。
空姐听后马上痛哭起来并冲进前方的驾驶舱。
The air hostess instantly burst into tears and ran to the front of the plane and into the cockpit.
在天空飞翔成为空姐一直是我从小的梦想。
Flying gin the sky become airline stewardess has been my dream since childhood.
近年来,空姐已被视为中国最具竞争力的工作之一。
In recent years, air hostessing has come to be seen as one of the most competitive jobs in China.
这名女子的家人坚持空姐拒绝帮助。
The woman's family insist the flight attendant refused to help.
这名女子的家人坚持空姐拒绝帮助。
The woman's family insist the flight attendant refused to help.
应用推荐