但美国空军计划一名无人机操控员一次同时操控四架无人机。
But the US Air Force plans to have a single pilot operating up to four drones at a time.
美空军计划将LANTIRN吊舱升级为LANTIRN II吊舱,目前已进行了部分飞行试验。
USAF is planning to upgrade LANTIRN pods to LANTIRN II model, now LANTIRN II has passed certain fly test.
邦达列夫说道,PAKFA(T-50)的飞行试验很快就将结束,俄罗斯空军计划让飞机在2016年开始服役。
Thee flight trials of PAK FA (T-50) will soon be over, and in 2016 the Air Force is planning to start commissioning the aircraft into service, the general said.
美国空军计划购买100多架涡轮螺旋桨飞机,海军目前正在对巴西航空工业公司研制的“超级巨嘴鸟”(Super Tu cano)飞机做出评估。
America's air force plans to buy more than 100 turboprops and the navy is evaluating the Super Tucano, made by Embraer of Brazil.
空军计划将一份数十亿美元的合同给予其新型加油机项目,该飞机以波音767为原型,以波音公司为唯一供货方——这意味着不会有任何正式的竞标。
The Air Force planned to award a multibillion-dollar contract for a new tanker, based on the Boeing 767, as a "sole source" — meaning there would be no opportunity for a formal competition.
这份合同是美国空军的“网络以及空间运行和维护”计划的一部分。
The contract is for the Air Force's Network and Space Operations and Maintenance program.
如果说美国空军飞行计划准确无误,那么解决此类技术性问题应该是有可能的。
But if the Air Force's Flight Plan is right, it should be possible to overcome the technical problems.
国情院的报告称,成本削减已经影响到摩尔曼斯克州的原料供应基地,同时空军部队也被要求限制在训练和演习计划的航班。
The NIS reported that the cutbacks have affected raw material supplies to bases in the Murmansk region, with air units being requested to limit flights in training and exercise programs.
然而,由于成本问题迫使空军取消了整个计划。
However, spiraling costs forced the Air force to cancel the entire program.
在该报告中,空军表示,具体的行动计划中并未涉及有关人员的问题。
In that report, the Air Force said a specific plan of action regarding the personnel issue had not yet been developed.
此订单将法国所订购的阵风战机提升至180架,这超出了预定的286架战机计划(空军228架、海军58架)。
This order brings the total number of Rafales ordered by France to 180, out of a planned total of 286 aircraft: 228 for the air force and 58 for the navy.
该合同包括了跨度5年的生产计划,是美国空军靶机项目第二份合同。
The contract encompasses a planned production span of 5 years and is the second such award on the US Air Force target program.
空军另外一个高调的工作计划是——更换现役的长时飞行、毛病不断的空中加油机。
Another even higher profile project that the Air Force is working on is the long running and problem plagued replacement for the aerial tankers in use.
这次空军演习又称为195荣耀之旅,是一个评估和展示美军地面作战的战略威慑力量的长期计划的一部分。
The Air force test, called Glory Trip 195, was part of a continuing program to evaluate and demonstrate the operational readiness of our ground-based strategic deterrent force.
海军称,截至2009年,海军陆战队计划采购了360架的V - 22,海军48架,空军50架。
As of 2009, the Marine Corps planned to purchase 360 V-22 Ospreys, the Navy 48 and the Air Force 50, the Navy said.
盖茨说,他一直都打算重新启动该计划,但空军还需做更多的分析工作,了解他们需要什么样的飞机,购买什么样的平台。
Gates said then he had every intention of re-starting the initiative when the Air Force had done more analytical work on what it needed the plane to do, and what kind of platform it might buy.
整个JSF计划都面临着严重的问题(包括为空军设计的“A”型机),软件系统过于复杂导致研发拖后,以及经费超支。
But the entire JSF program (including the "a" model designed for the Air Force) has been troubled, with unexpectedly complicated software among the many causes of delays and cost overruns.
1952年,美国空军开始着手实施“蓝皮书计划”,这是一项针对不明飞行物的研究项目。
In 1952, the US Air Force began Project Blue Book, a study program on UFOs.
为了提高机队能力,印度空军还计划升级100架An - 32运输机,并与乌克兰签署了价值4亿美元的合同。
Enhancing the capabilities of its fleet, the Air Force is also planning to upgrade its around 100 An-32s and has signed a USD 400 million contract with Ukraine.
在1966年,由于空军想要复查BlueBook计划中搜集的最有意思的材料而成立了第二支委员会。
A second committee was set up in 1966 at the request of the Air Force to review the most interesting material gathered by Project Blue Book.
美国空军科学研究办公室日前披露一项计划,利用全息技术实现3d高清成像。
The Air Force Scientific research Office has taken the wraps off a research project that USES holography to create high-definition, 3-d images.
除了为满足紧急需求而从Rafael公司订购的20个吊舱外,英国皇家空军正在考虑目标瞄准吊舱的下一步计划,英国又可能成为Damocles吊舱的又一个客户。
Britain could become another customer as the Royal Air Force considers what to do about a targeting pod beyond the 20 already ordered from Rafael to meet immediate requirements.
参谋长联席会议称,由韩国陆军,海军,空军和海军陆战队的军事演习将如前计划持续至11月30日。
The Joint Chiefs of Staff said the military drill by the South Korean army, navy, air force and marines would continue until Nov. 30 as previously scheduled.
空军雄心勃勃的宇航指挥项目计划通过专用卫星调用连接正在服役的空中装备。
The Indian air force's ambitious Aerospace Command program calls for linking the service's air assets through a dedicated satellite.
被称作“荣耀之旅194”的空军试验是计划一个部分,以评估并演示其地基战略威慑力的备战情况。
The Air force test, called Glory Trip 194, was part of a continuing programme to evaluate and demonstrate the operational readiness of its ground-based strategic deterrent force.
它把联合货运飞机的“联合”分离,使该计划只针为空军服务,而不再针对陆军和空军。
It also took the "joint" out of joint Cargo Aircraft by making the program solely Air Force, rather than Army-Air Force.
它把联合货运飞机的“联合”分离,使该计划只针为空军服务,而不再针对陆军和空军。
It also took the "joint" out of joint Cargo Aircraft by making the program solely Air Force, rather than Army-Air Force.
应用推荐