这次空难是最近几周空中客车飞机的第二次事故。
The crash was the second involving an Airbus aircraft in recent weeks.
该航空公司已经与欧洲联合企业空中客车飞机公司签署了购买客机的协议。
It already has made a pending deal with the European consortium Airbus for passenger planes.
波音公司是美国最大的出口商,并且拥有一个庞大的工业基地,主要的竞争对手是欧洲的空中客车飞机公司。
Boeing company is the United States' biggest exporter, and have a huge industrial base, main competitor is airbus aircraft company of Europe.
皮斯罗在法国i-Tele电视频道上发表的讲话中称,2007年,这架空中客车飞机接受了法国民航机构的检查,而且发现了“一定数目的故障”。
Speaking on the French i-Tele television channel, Bussereau said the Airbus was inspected by France's civil aviation agency in 2007 and "a certain number of faults" were noticed.
澳大利亚航空公司决定停飞其所有六架A-380型空中客车飞机。 之前,其中一架从新加坡飞往悉尼的飞机四个引擎中的一个在起飞后不久出现故障。
Qantas grounded its fleet of six Airbus A-380s after one of the four engines on one of the planes failed shortly after taking off on a flight to Sydney.
波音公司和空中客车公司都对他们最新的飞机787和A350的效率大加赞赏。
Both Boeing and Airbus have trumpeted the efficiency of their newest aircraft, the 787 and A350 respectively.
在空中客车的“尾气”中跟跑了5年后,波音今年获得了75%的飞机新订单,这要归功于它优越的最新中型长途型号——波音787。
After five years of trailing in Airbus's slipstream, Boeing has captured 75% of new aircraft orders this year, thanks to the superiority of its latest medium-sized, long-haul model, the 787.
中国已经建立一些区域小航空公司并且宣布到2020年挑战波音和空中客车的大飞机市场。
China already builds some small regional airliners and has announced plans to challenge Boeing and Airbus in the market for big jets by 2020.
去年,飞机制造商空中客车为客机设计了一种混合动力喷气引擎,它可用常规的汽油或者电力提供动力,对此它还申请了专利。
Last year, aircraft manufacturer Airbus patented a hybrid electric jet engine for airliners which can be powered by both conventional kerosene and electricity.
德国1月28日称,欧洲宇航防务集团(EADS)再一次要求其客户国家给付64亿欧元(90亿美元),以支付空中客车A400M军用飞机不断上升的费用。
BERLIN - European aerospace giant EADS is demanding another 6.4 billion euros ($9 billion) from client countries to cover the rising cost of the Airbus A400M military plane, Germany said Jan. 28.
世界贸易组织的一个小组星期四做出了这一裁决。 这是就世界两大飞机制造商美国波音公司和欧洲空中客车公司长达6年争端的最新一次裁决。
The ruling by a WTO panel in Geneva Thursday is the latest in a six-year dispute between the world's two largest airplane makers, U.S.-based Boeing and the European company Airbus.
他还是开空中客车,那意味着他们差不多什么也不用做——电脑几乎会替他们着陆飞机。
Still, he was flying Airbus, which means they hardly have to do a thing - the computer almost lands it for them.
来自欧洲飞机制造商空中客车公司的一个特殊工程师团队正在设计未来飞行的计划。
A special team of engineers from European aircraft manufacturer Airbus have drafted plans for the future of flight.
这架空中客车A320飞机机身光滑发亮,机尾有银蕨图案,二月份开始服务国内航线。
The Airbus A320, with a slick glossy fuselage and traditional Koru symbol on the tail, begins domestic service in February.
这架载有5名英国人、58名巴西人及61名法国人的“空中客车”飞机,在上周一凌晨时分从雷达屏幕上消失。
Five Britons, 58 Brazilians and 61 French citizens were on board the Airbus, which disappeared off radar screens in the early hours of Monday morning.
坠毁的A330客机是欧洲航空业巨头空中客车公司生产的。空客表示,将更换所有安装在A330和A340型飞机上的航速测量仪。
The A330 aircraft in question is made by European aeronautics giant Airbus, which announced it would replace old speed sensors on all its A330 and A340 models.
空中客车公司,你会记得,是一个在法国、德国、英国以及西班牙这四个国家中拥有十六家工厂的欧洲飞机财团。
Airbus, you will recall, is a European aircraft consortium, with sixteen factories in four countries: France, Germany, Britain, and Spain.
同时,空中客车公司也经历了艰难时刻,它推迟了旗舰客机A380的生产,而它的对手波音公司也推出了最佳销量的波音长牵引喷气式飞机。
Airbus, meanwhile, has fallen on hard times with delays to its flagship A380 and to the launch of its rival to the new best-selling Boeing long-haul jet.
航空飞行管理人员说,他们在法航这架空中客车330飞机失踪之前没有收到机组人员发出的任何异常信号或呼救信号。
Air traffic controllers say they received no unusual messages or distress calls from the crew of the Airbus 330 before it disappeared.
但这不仅仅是空中客车公司(以下简称为“空客公司”)的问题,这种事故有可能发生在任何一架飞机身上。”
But this is not just an Airbus question. This accident could apply to every aircraft.
就在6年前,空中客车工业公司从一个由欧洲飞机制造商组成的市场联盟,整合成为了一体化的公司。
Just over six years ago Airbus Industrie was transformed from a marketing consortium for a group of European aircraft-makers into an integrated company.
空中客车公司的声明中说,该飞机是在1990年投入使用,飞行时间已达51900小时。
An Airbus statement said the plane went into service in 1990 and had accumulated 51, 900 flight hours.
他还说,C919客机的售价可能比波音和空中客车的喷气式飞机低10%,而算上增添的座位,可能会为购机客户再省5%。
He still says, the jet aircraft that the price of C919 plane may compare Boeing and airbus is small 10%, and calculate on added seat, may save again to buy machine client 5%.
新加入的宽体机包括20架空中客车A330、6架波音787梦幻飞机和4架空中客车A 380客机。
New affiliation wide body machine includes 6 20 airbuses A330, Boeing 787 dream plane and plane of 4 airbus A380.
新加入的宽体机包括20架空中客车A330、6架波音787梦幻飞机和4架空中客车A 380客机。
New affiliation wide body machine includes 6 20 airbuses A330, Boeing 787 dream plane and plane of 4 airbus A380.
应用推荐