波音公司和空中客车公司都对他们最新的飞机787和A350的效率大加赞赏。
Both Boeing and Airbus have trumpeted the efficiency of their newest aircraft, the 787 and A350 respectively.
空中客车公司形容该决定“完全是个意外的决定。”
空中客车公司现在不得不检讨与南非的合同情况。
Airbus would now have to review the contractual situation with South Africa.
空中客车公司的顾客正在支持它摈弃传统方式。
Airbus customers are rooting for it to cast off its old ways.
美国飞机制造商继续指控空中客车公司不正当竞争。
The American plane makers continue to accuse Airbus of unfair competition.
空中客车公司是欧洲航空防务航天公司旗下子公司。
Airbus company is the subsidiary below division of company of spaceflight of European aviation matters pertaining to defense.
因为空中客车公司得到了来自法国、德国和英国的出口支持。
Because airbus company got, come from the exit support of France, Germany and England.
像空中客车公司这样的大型制造商更愿意让供应链保持简单。
Big manufacturers like Airbus prefer to keep supply chains simple.
吉凯恩同时也为空中客车公司的劲敌—波音公司制造零部件。
而且,欧元对美元的上涨也使得空中客车公司的产品缺乏竞争力。
And the rise of the euro against the dollar has made much of its production uncompetitive.
该公司的市场份额持续不断地被波音公司和空中客车公司抢走。
The company has steadily been losing market share to Boeing and Airbus.
空中客车公司认为到2030年,亚太地区大约会有百分之七十的客机被交付。
Airbus believes that through 2030, the region should command nearly 70 percent of the commercial aircraft delivered.
然而,空中客车公司称并没有证据证明这起事故和传感器有什么关系。
However, AirBus says it's not clear the sensors played any part in the crash.
该延迟已经花掉了数以百万计的成本,迫使空中客车公司与多家客户重新谈判合同。
The delays have cost millions and forced Airbus to renegotiate contracts with several customers.
空中客车公司将在中国设a 320总装线,这是法中航空合作一个新的开端。
The A320 general assembly line of Airbus will be set up in China, which will be a new starting point for the aeronautic cooperation between the two countries.
空中客车公司就是为了打破波音公司在民用航空器市场的控制,而由公共资金出资创办的。
Airbus was created with public money to break Boeing's grip on the civil-aircraft market.
来自欧洲飞机制造商空中客车公司的一个特殊工程师团队正在设计未来飞行的计划。
A special team of engineers from European aircraft manufacturer Airbus have drafted plans for the future of flight.
C919的主要竞争对手是波音公司的737客机和空中客车公司的A320客机。
The main competitor of C919 is the A320 plane of the 737 planes of Boeing company and airbus company.
中国也表示有兴趣在国内设计和建造飞机,所以希望学习空中客车公司的专门技术。
China has also has in a domestically designed and built aircraft and is therefore hoping to learn from Airbus' expertise.
中国也表示有兴趣在国内设计和建造飞机,所以希望学习空中客车公司的专门技术。
China has also has expressed interest in a domestically designed and built aircraft and is therefore hoping to learn from Airbus' expertise.
空中客车公司的声明中说,该飞机是在1990年投入使用,飞行时间已达51900小时。
An Airbus statement said the plane went into service in 1990 and had accumulated 51, 900 flight hours.
波音公司和空中客车公司之间是他们所宣称的激烈的竞争关系还是已经成为友好的双寡头垄断同盟?
ARE Boeing and Airbus the fierce competitors they claim to be, or have they become a cosy duopoly?
空中客车公司,你会记得,是一个在法国、德国、英国以及西班牙这四个国家中拥有十六家工厂的欧洲飞机财团。
Airbus, you will recall, is a European aircraft consortium, with sixteen factories in four countries: France, Germany, Britain, and Spain.
波音公司和空中客车公司一样,他们销售飞机给全世界,飞机飞往世界各地而不只是他们销往的地方。
Boeing planes like Airbus planes are sold to customers all over the world and fly to even more locations than to the ones in which they are sold.
当轰动的定购热潮(至少对空中客车公司来说是这样)扬起的尘埃从巴黎上空散去时,现实问题不容回避。
When the dust clears from the sensational order boom (at least for Airbus) in Paris, perhaps reality will crowd in.
但是对于空中客车公司的欧洲劳动力市场来说,前景肯定并不好看,这似乎是从恩德斯那里得到的混合信号。
But the outlook certainly does not look good for Airbus' European workforce, which seems to be getting mixed signals from Enders.
但是对于空中客车公司的欧洲劳动力市场来说,前景肯定并不好看,这似乎是从恩德斯那里得到的混合信号。
But the outlook certainly does not look good for Airbus' European workforce, which seems to be getting mixed signals from Enders.
应用推荐