穆里尼奥说:“有时候你会带着好的结果离开,就像我在切尔西和国际米兰做的那样,但有时候结果并不能算出来。”
"Sometimes you come away with good results as I did with Chelsea and Inter Milan but sometimes it doesn't work out," said Mourinho.
舍甫琴科很敏感的承认他不久就会离开切尔西,因为他感觉他不适应主教练穆里尼奥的战术。
Andriy Shevchenko has sensationally admitted that he may leave Chelsea soon as he feels he isn't suited to Coach Jose Mourinho's system.
切尔西总裁彼得肯杨否认了关于主帅穆里尼奥今年夏天将离开斯坦福桥的传闻。
Chelsea chief executive Peter Kenyon has denied reports that manager Jose Mourinho is set to quit Stamford Bridge in the summer.
穆里尼奥会离开切尔西吗?
穆里尼奥一再重申他很满意在切尔西的生活这件事,并且它不急着离开俱乐部。
Mourinho also reiterated the fact that he is content with life at Chelsea and is in no hurry to leave the club.
巴罗什承认,从离开维拉让他很欣慰。他说他曾经在近期与切尔西比赛时和穆里尼奥谈过。
Baros, who admitted he was relieved to quit Villa, said he talked to Mourinho when Villa recently played Chelsea.
切尔西主教练何塞·穆里尼奥已经坚称威廉·加拉在转会窗口关闭之前不会离开切尔西。
Chelsea boss Jose Mourinho has insisted that William Gallas will not leave before the close of the transfer window.
周一晚,穆里尼奥为舍甫琴柯打开了赛季末离开斯坦福桥的大门,后者在切尔西首个赛季就麻烦不断。
Jose Mourinho on Monday night opened the door for Andriy Shevchenko to quit Stamford Bridge at the end of a troubled first season at Chelsea.
切尔西主帅穆里尼奥十分欣赏这位27岁的球员,而马鲁达自己也已经表示自己想要离开里昂,切尔西也许会提高加码说服里昂放人。
Manager Jose Mourinho is an admirer of the 27-year-old and Malouda has already stated his desire to leave Lyon, although Chelsea may have to increase their offer to persuade Lyon to part with him.
切尔西主帅穆里尼奥十分欣赏这位27岁的球员,而马鲁达自己也已经表示自己想要离开里昂,切尔西也许会提高加码说服里昂放人。
Manager Jose Mourinho is an admirer of the 27-year-old and Malouda has already stated his desire to leave Lyon, although Chelsea may have to increase their offer to persuade Lyon to part with him.
应用推荐