“我每天都要在地铁里看看《塔穆德》,”他说。
“我可以肯定的说,当听到瑞安报告上的那些事和得知那些孩子是如何受到虐待时,他显然非常地生气。” 迪阿尔穆德·马丁大主教说道。
"He was very visibly upset, I would say, to hear of some of the things that are told in the Ryan Report and how the children had suffered," said Archbishop Diarmuid Martin.
穆哈马德说他的童年是在农场做活和山里打架中度过的,从来没有进过他镇上那个袖珍小学。
Muhammad says he spent his youth farming and fighting in the mountains, and never set foot in his town's tiny elementary school.
一名叫做萨哈·穆哈·默德·哈利勒的战士说:“我们让狙击手投降,他们不肯,所以我们向他们射击。我们射杀了八人,俘虏一人。”
"We asked the snipers to surrender: They didn't, so we shot them. We killed eight and captured one," says fighter Sahah Mohammed Khalil.
得知穆罕纳德死前没有受苦,奥萨马精神大振,他笑着说:“最大的疑问解决了,我很满意。”
Osama was elated to find that Muhannad had not suffered. “The big question has been answered, and I am very satisfied, ” he said, smiling.
哈穆德坐在餐厅外接受采访时说:“你可以说是国家局势让人们特别关注我们这家店。”这家快餐店在十几岁的青少年中很受欢迎。
"You could say that the situation in the country made people pay attention," added Hammoud, sitting outside his restaurant, which has become popular with teenagers.
“穆雷的做法是对你不丢不弃”:费德勒说。
当他们说,伍德罗·威尔逊给图穆蒂(Tumulty)[威尔逊的秘书,实际是他的参谋长]写了什么时,旁边有一个小小的星号。
When they said Woodrow Wilson wrote something to Tumulty [Wilson's secretary, essentially his chief of staff], there'd be a little tiny asterisk.
在分队的一个基地,也就是Ajdabiya的一所学校中,默哈穆德的副手阿卜杜·贾瓦德·艾尔·贝丁(Abduljawad al - Bedin)说,他正在等待委员会任命新指挥官的决定。
At one of the brigade's bases, a primary school in Ajdabiya, Mohammed's deputy, Abduljawad al-Bedin, said he was waiting for the council to decide who would become the new commander.
一名反叛军的发言人穆哈麦德在米苏拉塔说。
赛后情绪激动的穆雷差点难掩泪水,他说:“我能哭得像费德勒那样,但我却无法打得像他那样好。”
An emotional Murray was close to tears afterwards, saying: "I can cry like Roger, it's a shame I can't play like him."
最后,他说代理秘书长特派代表埃德蒙德·穆莱特(EdmondMulet)预计在他说话间抵达,尽管他尚未接到确认。
Finally, he said that the acting Special Representative of the Secretary-General, Edmond Mulet, was expected to land as he spoke, though he had not received confirmation.
一名叫做萨哈·穆哈默德·哈利勒的战士说:“我们让狙击手投降,他们不肯,所以我们向他们射击。
We asked the snipers to surrender: They didn't, so we shot them.
希布伦居民穆菲德·沙拉布提说,阿巴斯(又名阿布·马赞)的演讲是个重要的步骤。
Hebron resident Mufid Sharabti said the speech by Abbas, often called Abu Mazen, was an important step.
埃里克:我们有许多学生去了一些很优秀但不是那么出名的学校,比如说哈维·穆德学院。
Eric: We have a very high number of students who go to good schools that are not so famous, for instance, Harvey Mudd College.
警察少校穆萨纳·哈里德说一个所谓的觉醒运动委员会或觉醒运动的一名成员,就在他伊斯坎德里耶外的房子附近的驾车枪击中被杀。
Police Maj. Muthana Khalid said a member of a so-called Awakening Council unit, or Sahwa, was killed in a drive-by shooting near his house just outside Iskandariyah.
德科说;“和老穆再次合作的想法对我很有吸引力。”
Deco said: "The idea of working with Jose again appeals to me."
在罗伯特·穆西尔(RobertMusil)的《无德之人》(The Man Without Qualities)中有一位图书馆员,他说,人们光读某一本书,就会忽视真正重要的东西——书与书之间的联系。
The librarian in Robert Musil's "the Man Without Qualities" explains that reading any particular book distracts from what is truly important: the relationship between all books.
在罗伯特·穆西尔(RobertMusil)的《无德之人》(The Man Without Qualities)中有一位图书馆员,他说,人们光读某一本书,就会忽视真正重要的东西——书与书之间的联系。
The librarian in Robert Musil's "the Man Without Qualities" explains that reading any particular book distracts from what is truly important: the relationship between all books.
应用推荐