日本青森县田舍馆村近日迎来一年一度的“稻田艺术节”。
The annual rice field art festival began recently in the Aomori village of Inakadate, Japan.
最初的稻田艺术利用了两个品种的植物茎干,一种是深紫色,另一种是亮绿色。
The original paddy art was formed by using two varieties of rice plants, one with dark purplish stalks and the other bright green.
稻田艺术近些年来越来越受到大家的欢迎,各个相关团体的成员利用不同的水稻品种创作出各种各样令人印象深刻的稻田画。
Rice paddy art has been growing in popularity over the years, with community group members using different strains of rice to create a variety of impressive designs.
田舎馆村村长预计增加参与稻田艺术的田地面积,为游客建立新的服务设施,包括可能兴建一条摆满鲜花的道路,让这个村子成为名副其实的“艺术之村”。
Inakadate's mayor envisions increasing the number of paddy art sites and building new facilities for visitors, including possibly a flower-lined road, to turn Inakadate into an "art village.
令人惊叹的艺术涌现在农作物水稻田在日本。
Stunning crop art has sprung up across rice fields in Japan.
令人惊叹的艺术涌现在农作物水稻田在日本。
Stunning crop art has sprung up across rice fields in Japan.
应用推荐