美国最高法院周四的裁决推翻了两项执行长达数十年之久的裁决。据各州称,这两项裁决曾使他们每年损失数十亿美元的税收收入。
The Supreme Court's opinion Thursday overruled a pair of decades-old decisions that states said cost them billions of dollars in lost revenue annually.
法院还对那些重要性稍逊一筹的事件做出裁决:比如,公交一族是否可以从税收中享受交通费的折扣,或者酒吧是否可以允许烟民吸烟。
So do lesser matters, such as whether commuters can deduct transport costs from taxes or whether bars can let smokers light up.
民事税收法律中的混合石油的定义后来被以法院解释的形式改变了。
The definition of blended fuel oil (in the civil tax code) was later changed through court interpretation.
民事税收法律中的混合石油的定义后来被以法院解释的形式改变了。
The definition of blended fuel oil (in the civil tax code) was later changed through court interpretation.
应用推荐