格拉斯的小说充斥着稀奇古怪的人物:丑陋的怪人、小丑、邋遢的人以及侏儒。
Grass's novels are peopled with outlandish characters: grotesques, clowns, scarecrows, dwarfs.
大大的圆眼睛和稀奇古怪的发色已经不流行了。因为那些也和白人没有任何关联。
Gone are the big round eyes and the strange hair colours. Because those things have nothing to do with whiteness.
他今年72岁,也深知自己的日子也快到头了,这也是为什么几年前他开始尝试做这么一个稀奇古怪的项目。
Aged 72, he's also keenly aware that his own death is getting closer. Which is why, a few years ago, he embarked on a bizarre project.
大大的圆眼睛和稀奇古怪的发色已经不流行了。
各种各样稀奇古怪的人,像船儿似的,漂离了他们停泊的地方,有时侵扰进我的小屋子里来。
There were men of all kinds of curious types who, floating about like boats adrift from their anchorage, occasionally invaded my little room.
虽然许多的参赛者关注一些稀奇古怪的事,诸如将机器人打扮成恐龙。安德森先生相信无人机不只是为爱好者娱乐的。
Though many of the racers focused on antics like dressing their robots as dinosaurs, Mr. Anderson believes that unmanned aircraft are not just for fun-loving hobbyists.
确保能够访问适当的字体和编码支持系统,以便在文档中显示任何稀奇古怪的字符。
Be sure you've got access to the right fonts and encoding support systems to display any exotic characters in your documents.
拾级而上时,游客要经过有中庭那样高的一段很漂亮的墙,墙上稀奇古怪地悬挂着弗朗西斯·钱特里爵士雕刻的名人胸像。
On the ascent you pass a wonderful wall, the full height of the atrium, with Sir Francis Chantrey's busts of worthies hanging strangely in space.
这种方法根本不会产生安全的代码,因为您无法创建足够多的测试来涵盖攻击者能做到的所有稀奇古怪的事情。
That approach simply won't produce secure code, because you can't create enough tests to represent all the odd things an attacker can do.
上海人民的某些稀奇古怪的习惯不知怎么的倒迎合了英国人民对反传统的热爱。
There's a gloriously eccentric habit that some Shanghai locals have that somehow appeals to British people's love of the unconventional.
虽然许多的参赛者关注一些稀奇古怪的事,诸如将机器人打扮成恐龙。
Though many of the racers focused on antics like dressing their robots as dinosaurs, Mr.
专家建议:“当考试的时候面对这些稀奇古怪的考题的时候,先深呼吸,放慢节奏,理清思路,自信地走到评委前面,说出你的第一反应你的答案。”
When faced with tough questions like these, take a deep breath, slow down and then sound out your thinking process aloud and walk the interviewer through how you get to an answer.
但是几天后我收到病人的电子邮件,说他们正在研究某个与众不同的稀奇古怪网站,他们想要照它说的做。
Then I get e-mails a few days later, saying they were looking at this website that says something completely different and wacky, and they want to do that.
他的学识稀奇古怪、鲜为人知,比如说,他清楚月球表面激光反射镜的位置。
He possesses obscure geek knowledge, such as the location of the retroreflectors on the Moon's surface.
有一件名为《食神完美教程》的拍品,于1682年出版,介绍了一种稀奇古怪的水果馅饼的制作方式:在里面塞上一整只龟!
One, a Perfect School of Instructions for the Officers of the Mouth, was published in 1682 and includes a bizarre recipe for a tart containing the entire body of a tortoise.
在多年前一次冬令营期间,对哈佛大学法洛参考图书馆和隐花植物标本室的参观中,我偶然发现这个稀奇古怪的生物学+童话的组合。
I stumbled upon this curious blend of biology and fable during a wintry campus visit to Harvard's Farlow Reference Library and Herbarium a few years ago.
这些稀奇古怪的蜗牛在水中过着奇异的倒置生活,并且永远吹着泡泡。
These weird and wonderful snails live a bizarre upside-down life staying afloat in water by forever blowing bubbles.
它的德国主人称,它请求参军,因为它不喜欢法国人,这可能算是最稀奇古怪的事了。
Perhaps most outlandish is the claim by his German masters that he asked to serve in the German army because he disliked the French.
塔克·海登是我最好的朋友,他总有一堆稀奇古怪的主意。
每次危机都会有推委和指责,而这次则是为这些稀奇古怪的衍生工具评级的机构不幸背了黑锅。
Every crisis begets finger-pointing, and the blame now isfalling on the rating agencies that helped structure these exotic instruments.
严肃的读者也许不屑考虑这样稀奇古怪的问题,但现今大众文化中对嗜肉的食尸鬼的关注是显而易见的。
Serious readers might dismiss these questions as fanciful, but concern about flesh-eating ghouls is manifestly evident in today's popular culture.
有的女生甚至带着布娃娃、吉他、超大的收音机等稀奇古怪的东西,完全不考虑寝室的容量。
Some girls even bring dolls, guitars and their hi-fis, regardless of the amount of space in their dorm.
没有任何理由编写“丑陋”的代码、长达数页的函数,或是稀奇古怪的变量名。
There is never any reason to write ugly code, a method that spawns multiple pages, or code with cryptic variable names.
当你的行为这样古怪,你注定会得到那些稀奇古怪的盟友,而保罗也不例外。
With such determined eccentricity, you're bound to attractflaky allies, and Paul certainly did.
近年来英国已成为社会控制的“威利·旺卡”,拙劣的治安方法越来越稀奇古怪、荒诞不经。
In recent years Britain has become the "Willy Wonka" of social control, churning out increasingly creepy, bizarre, and fantastic methods for policing the populace.
人们在我的上空询问,他们那些表情担心的脸在我的视线里被放大了,显得十分稀奇古怪。
"People are saying above me, their concerned faces oddly magnified in my field of vision."
人们在我的上空询问,他们那些表情担心的脸在我的视线里被放大了,显得十分稀奇古怪。
"People are saying above me, their concerned faces oddly magnified in my field of vision."
应用推荐