摩托罗拉完全承诺在移动设备上采用Android是两家公司自然配合的众多原因之一。
Motorola's total commitment to Android in mobile devices is one of many reasons that there is a natural fit between our two companies.
例如,摩托罗拉移动设备产品部正是靠着Android才能扭亏为盈。
Motorola's Mobile Device division has swung from losses to profits on the back of Android, for example.
再一次失败很可能意味着摩托罗拉的完蛋,而正是它发明了移动电话。
And a failure would likely mean the end of Motorola, the company that invented the cell phone.
对于摩托罗拉移动公司的所有股东来说,这个结果可谓皆大欢喜,尤其是从眼下的股市来看。
This is a great outcome for all shareholders of Motorola Mobility, especially in light of today's markets.
摩托罗拉移动在2011年1月之前一直是摩托罗拉公司的移动设备分支部门。
Motorola Mobility is what used to be the Mobile Devices division of Motorola until January 2011.
雪莉:移动电话技术处于新一轮的变化中,诺基亚、爱立信、摩托罗拉和三星等牌子都在改变。
Shelly: Mobile phone technology is in a new shift. Nokia, Ericsson, Motorola and Samsung are all making changes.
同时,谷歌宣布收购手机制造商摩托罗拉移动。
Meanwhile, Google plans to buy up the cellphone handset maker Motorola Mobility.
在摩托罗拉提供的专利中,最有用的是那些涉及移动网络技术的,例如4g技术。
Among the most valuable components of the Motorola collection, according to analysts, are those that cover cellular radio technologies like 4g data speeds.
对其他手机制造商——比如三星、HTC——来说,谷歌收购摩托罗拉移动不是什么好消息,他们将面临谷歌的直接竞争。
A Motorola tie-up may also irk other phone manufacturers, like Samsung and HTC, which will now be competing directly with Google.
机顶盒世界只有两个竞争对手:思科和摩托罗拉移动,并且后者是领先者。
Motorola Mobility has a significant set-top box business. In the cable box world, there are two players: Cisco and Motorola Mobility, which is the leader.
更重要的是,一旦其他移动设备生产商担心摩托罗拉公司将获得不公平的优势,那么这次收购将可能阻止这些生产商在他们的设备上使用“安卓”系统。
More fundamentally, the acquisition could discourage other handset-makers from using Android for their devices if they worry that Motorola will gain an unfair advantage.
CarlIcahn, 75岁的亿万富翁,迫使摩托罗拉移动(Motorola Mobility)出售公司的专利权。
Carl Icahn, the 75-year-old billionaire, has pressured Motorola Mobility to sell its patent portfolio.
比如说,流行偶像周杰伦代言的广告就有摩托罗拉(Motorola)、Levi's、百事(Pepsi)和中国移动(China Mobile)等等。
For instance, Mr. Chou, the pop idol, is in Chinese ads for Motorola, Levi's, Pepsi and China Mobile to name a few.
这个价钱比摩托罗拉移动上周五股票闭盘价溢价了百分之六十三。
The price represents a premium of 63 percent to the closing price of Motorola Mobility shares last Friday.
参考高德纳咨询公司的数据,摩托罗拉第二季度售出了1020万台移动设备,较其一年前2.5%的份额所有下跌,但仍良好地占据了市场2.4%的份额。
Motorola sold 10.2 million mobile devices in the second quarter, good enough for a 2.4% market share, down from 2.5% a year earlier, according to Gartner.
相比摩托罗拉移动与谷歌,Autonomy公司与惠普目前的业务显然更加合拍,但没人会担心惠普会形成市场垄断。
an HP monopoly is not on anyone's radar, even though Autonomy seems to be more in line with HP's existing business than Motorola Mobility is with Google's.
目前正是各家移动运营商大举建设高速LTE网络的4G时代,因此,DroidRazr就让摩托罗拉站在了充满希望的新起点上。
So the Droid Razr offers Motorola a promising start in the 4G era as mobile carriers build out their high-speed LTE networks.
谷歌本周宣布以高达125亿美元收购手机及相关配件的制造商摩托罗拉移动部门的消息引起了全球关注。
That was the near universal view of Google's announcement this week that it was taking over Motorola Mobility, a maker of handsets and other devices, for a colossal $12.5 billion.
摩托罗拉移动,其业务为大多数消费者所熟知,在世界范围内拥有17000项专利,同时还有7500项未决专利。
Motorola Mobility, the part of the business most consumers are familiar with, held on to the 17, 000 patents the company has been issued worldwide. It also has 7, 500 patents pending approval.
摩托罗拉移动,其业务为大多数消费者所熟知,在世界范围内拥有17000项专利,同时还有7500项未决专利。
Motorola Mobility, the part of the business most consumers are familiar with, held on to the 17,000 patents the company has been issued worldwide. It also has 7,500 patents pending approval.
索尼也需要替换掉symbian的UIQ操作系统。而Palm,三星,LG,诺基亚,以及摩托罗拉也都需要各自的移动手机策略。
Sony needs a replacement for Symbian's UIQ; and Palm, Samsung, LG, Nokia, and Motorola need to develop winning strategies for the smartphone game.
索尼也需要替换掉symbian的UIQ操作系统。而Palm,三星,LG,诺基亚,以及摩托罗拉也都需要各自的移动手机策略。
Sony needs a replacement for Symbian's UIQ; and Palm, Samsung, LG, Nokia, and Motorola need to develop winning strategies for the smartphone game.
应用推荐