现在消费者只需在移动设备上的支付宝应用程序中输入一个简短的密码就可以支付商品,而不是用现金支付。
Instead of paying by cash, customers now pay for goods simply by typing a short password into Alipay app on their mobile devices.
这是一个针对移动电话用户普遍烦恼的合理解决方案,这将减少消费者的挫折感和困惑,与此同时还将减少垃圾。
This is a sensible solution to an everyday gripe for mobile phone users, which will reduce frustration and confusion for consumers as well as cutting down on waste products.
奇妙的是,对于现在的移动技术,消费者将越来越搞不清它工作的原理,而只是享受带来的好处。
The most wonderful thing about mobile technology today is that consumers can increasingly forget about how it works and simply take advantage of it.
线下、线上和移动营销通过整合这些策略,创造了一个机会来引领消费者获得各种消息。
Offline, online and mobile marketing initiatives create an opportunity to lead consumers from one message to another by integrating those strategies.
NFC技术为消费者提供一种手段来使用他们的移动电话实现类似付账这种功能。
NFC is a technology that provides a way for consumers to use their mobile phones for making payments, among other things.
现代手持设备制造商越来越关注消费者的移动网页浏览体验,他们在市场营销中尽力推销他们强劲的手机CPU和新型的无线连接。
Modern handset makers know that consumers want a faster mobile web browsing experience, so they put lots of marketing effort into promoting powerful phone CPUs and new wireless connections.
而说到移动数据时,我们作为消费者缺乏对此类目标明确的宣传的共同语言。
When it comes to data portability, we as consumers lack a common language for this kind of targeted advocacy.
舒尔茨补充道:“我们看到,无处不在的移动设备正驾驭着消费者的行为,也左右着对电子支付方式的接纳”
“We’ve seen the use of and ubiquity of mobile devices really driving consumer behavior and driving adoption of electronic forms of payments, ” Schulz added.
他在发布会上说,显然消费者会想要单一移动设备内置的地图和电子邮件等功能。
It's clear consumers will want applications like maps and E-mail 'integrated into a single mobile device,' he said at the event.
舒尔茨补充道:“我们看到,无处不在的移动设备正驾驭着消费者的行为,也左右着对电子支付方式的接纳”。
"We've seen the use of and ubiquity of mobile devices really driving consumer behavior and driving adoption of electronic forms of payments," Schulz added.
对于移动很酷的一件事是可以非常本地化的定位到消费者。
One of the cool things about mobile is how local it is to target consumers, Mr. Kaushik said.
他们对平板电脑的乐观情绪还来源于消费者在使用移动设备时是愿意花钱的。
Their optimism for the tablet also stems from consumers' willingness to spend money using mobile devices.
拥有这些更新的移动设备的消费者,已经准备好使用高级的旅游功能。
Consumers with these newer mobile devices are now ready for advanced travel functionality.
这次节日,消费者开始在移动电话上逛街购物。
This holiday season, consumers are beginning to shop and make purchases on their mobile phones.
经济合作与发展组织认为法国向消费者收取的移动通讯费用的确远高于它30个成员国的平均价格。
The OECD reckons that consumers are indeed charged much higher mobile-telephony prices in France than the average among its 30 members.
拥有更新的移动设备的消费者,已经准备好使用先进功能了。
Consumers with newer mobile devices are ready for advanced functionality.
此外,消费者接受移动个人设备的热情依然不减。
Additionally, consumers continue to embrace mobile personal devices.
届时将会出现围绕本地商家提供的优质内容,绝佳的移动体验,消费者可以自主决定是否接受对其消费行为的追踪以便获得更好的产品和服务,等等。
You'd see great content around local businesses, there would be an excellent mobile experience, you'd have the option to have your purchases tracked to provide better offers, etc.
此次公告标志着苹果公司不再将PC机作为数字生活的中心的重大转折,它已经意识到消费者向移动电话和iPads的转移。
The announcement marks a major move for Apple away from the desktop PC as the central hub of digital activity, acknowledging the consumer shift towards mobile phones and iPads.
平板电脑作为介于移动电话与个人电脑之间的“第三装置”,消费者也许会购买。
Consumers may buy a tablet as a "third device", between mobile phones and personal computers.
同时,由于美国手机市场趋于饱和——近8 5%的美国消费者已拥有移动电话——手机制造商发现手机销售增长正在放缓。
At the same time, as the American cellphone market gets saturated - nearly 85 percent of American consumers already own a mobile phone - phone companies are finding that growth is slowing.
移动业务分析公司Flurry新出炉的数据表明,消费者在周末下载手机应用程序的可能性比周中高出30%。
According to new data from Flurry, a mobile analytics company, consumers are over 30% more likely to download an application over a weekend than during the week.
移动业务分析公司Flurry新出炉的数据表明,消费者在周末下载手机应用程序的可能性比周中高出30%。
According to new data from Flurry, a mobile analytics company, consumers are over 30% more likely to download an application over the weekend than during the week.
美国第三大移动运营商Sprint公司也说这次的交易就会使消费者付出更高的价钱来购买服务。
Sprint, the third biggest mobile operator in the US, also said the deal would lead to higher prices for consumers.
易趣移动平台副总裁Steve Yankovich说:“我们想让消费者保持积极购买欲即使在他们并不打算买的时候。”
"We want consumers to engage even when they don't have a purchase in mind," says Steve Yankovich, eBay's VP of mobile platforms.
移动购物非常适合那些如Gilt为消费者提供限时购物的网站。
Mobile shopping is particularly appropriate for customers of flash sale sites like Gilt.
移动VoIP向消费者提供了一种低成本的全球通话方式。
Mobile VoIP offers consumers a way for low-cost global calls.
在本周开幕的全球最大的技术展会——消费者电子展(CES)上,移动电视成为了一大趋势。
And mobile TV was one of the big trends at the world's largest technology fair, the Consumer Electronics Show, which took place in Las Vegas this week.
在本周开幕的全球最大的技术展会——消费者电子展(CES)上,移动电视成为了一大趋势。
And mobile TV was one of the big trends at the world's largest technology fair, the Consumer Electronics Show, which took place in Las Vegas this week.
应用推荐