这可能看起来很有趣,但有报道称动物们仍不时受伤。
It might look like fun, but there are reports that animals are hurt now and again.
迪士尼称《疯狂动物城》是其目前为止最复杂的动画片。额外的努力确实换来了高票房的回报。
Disney says "Zootopia" is its most complex animation yet. The extra effort is certainly paying off at the box office.
美国国家资源保护委员遵照政府预估范围的下限,称在国家野生动物保护区的沿海平原上,经济上可采石油可能不超过32亿桶。
Sticking to the low end of government estimates, the National Resources Defense Council says there may be no more than 3.2 billion barrels of economically recoverable oil in the coastal plain of ANWR.
你可能会称我为素食者。但科学家称我为草食动物,因为我只吃叶子、草和其它植物。
You probably would call me a vegetarian. But scientists call me a herbivore because I only eat leaves, grass, and other plants.
研究人员称这可以为人类及动物的大脑不用猜测检测机制却仍能快速精确地确定焦距提供一种可能的解释。
The researchers say this provides a potential explanation for how the brains of humans and animals can quickly and accurately determine focus error without guessing and checking.
哥伦比亚大学的科学家称他们已经可以利用动物自己的干细胞通过一种叫组织工程的技术手段来再生出兔子的大腿关节。
Colombia University scientists say they were able to regrow the thigh joint of rabbits from the animals' own stem cells using a process called tissue engineering.
一位水生动物专家称,这些变异鱼苗仅存活48小时就全体死亡。
An aquatic animal specialist said the mutant larvae survived just 48 hours and were dying en masse.
一个国际保护组织称,拯救稀有沙漠动物阿拉伯大羚羊的努力取得了重大成功。
An international conservation group says efforts to save a rare desert animal known as the Arabian oryx have been a major success.
研究者称,现有250种已知的可以通过动物传染给人类的病毒,而这其中有超过100种是来自于家畜。
Of the 250 known diseases transmitted from animals to humans, more than 100 of them come from domestic animals, researchers say.
美国人道协会称:在每年送到动物庇护所的大约 6 百万到 8 百万猫狗之中,有一半被执行了安乐死,其余的被领养。
Of the estimated 6 million to 8 million dogs and cats sent to animal shelters every year, half are euthanized and the rest adopted, according to the Humane Society of the United States.
动物权益保护人士称,加泰罗尼亚此举将得到西班牙其它地区的效仿。
Other regions of Spain will follow such bans, said animal rights activists.
白宫一名官员称,白宫已就海报事宜联系了善待动物协会。
A White House official said the White House had contacted PETA, or People for the Ethical Treatment of Animals, about the poster.
中国称约有47种濒危动物在世界保护联盟名单上榜上有名。
China claims some 47 critically endangered animal species on the red List of threatened species, kept by the World Conservation Union, a voluntary organization of concerned scientists.
英国皇家防止虐待动物协会(RSPCA)于本周三称,在临近万圣节的前几周,英国故意虐待黑猫的案例数出现上升。
Reports of deliberate cruelty to black cats rise especially in the weeks around Halloween in Britain, the RSPCA animal charity said on Wednesday.
我们把这个动物的总尺寸,定义为大的-,我们称体积为“s。”
And we defined the overall size of the animal - as yea big — we called that "s."
英国智囊团——纳翡德生物医学委员会称每年有5 - 10亿动物用于研究。
Murine morals Between 50m and 100m animals are used in research each year around the world, says the Nuffield Council on Bioethics, a British think-tank.
可能你会说我是素食者,但科学家称我为草食动物,因为我只吃叶子、草和其它植物。
You probably would call me a vegetarian. But scientists call me a herbivore because I only eat leaves, grass and other plants.
该慈善机构称,动物收容所里的黑猫等待领养的时间比其它猫都要长,这或许是因为那些与之相关的迷信说法。
Black cats at animal shelters take longer than others to find homes, probably because of all the superstitions surrounding them, the charity said.
也有一些公司认为没有必要用灵长类动物进行肥胖和糖尿病的研究,称用人来做研究也同样容易。
Some companies see no need to use primates to study obesity and diabetes, saying it is almost as easy to do human studies.
英国动物专家杰奎琳·布理查德在BBC新闻中称她坚信奥斯卡当时是嗅出了某些重要器官的衰亡。
Jacqueline Pritchard, a British animal expert, told BBC News that she was certain that Oscar was sensing vital organs shutting down [Source: BBC News].
科学家称,在坦桑尼亚的山林中发现了一种全新的哺乳动物。
A new species of mammal has been discovered in the mountains of Tanzania, scientists report.
科学家称,目前野牛还没有受到太大影响,因为哺乳动物适应环境变化的能力较强。
So far, the changes have not endangered the bison because mammals adapt easily to a changing environment, scientists say.
但是莱比锡动物园称不会在海蒂身上实行任何主动地市场计划,并称会把可能从第三方取得的收入捐赠给婆罗洲支持犀牛保护项目。
But Leipzig zoo said that it is not planning any "active marketing" of Heidi, and says it would devote any income from third parties that it might earn to a project supporting rhinos in Borneo.
动物园工作人员亲切地称它为“未来的毕加索”,据说有时甚至能在她的画里看到犀牛的形象。
The zoo staff affectionately refer to her as their Picasso in training and some even believe they can see a rhino in some of her paintings.
他们用文化和社会术语来谈论鲸鱼和海豚,称鲸目动物拥有人格性品质。
They talk of whales and dolphins in terms of cultures and societies, and say cetaceans possess qualities of personhood.
美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。
Typical of the grassland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.
动物权利活动家们称灵长类动物实验造成了动物无谓地被折磨,例如被关在笼子里的压力。
Animal rights activists say primate studies subject animals to needless suffering, like the stress of being caged.
动物权利活动家们称灵长类动物实验造成了动物无谓地被折磨,例如被关在笼子里的压力。
Animal rights activists say primate studies subject animals to needless suffering, like the stress of being caged.
应用推荐