关于装船一事,谨寄上从租船代理商处收到的装载报告书副本一份,请收悉。
For your information, we enclose a copy of the letter received from the Charterers "Agents with regard to stowage of the cargo."
代理的签字必须显示其是否作为船长、船东或租船主的代理或代表签署提单。
Any signature by an agent must indicate whether the agent has signed for or on behalf of the master, owner or charterer.
租船主或租船主的具名代理或代表。
The charterer or a named agent for or on behalf of the charterer.
代理的签字必须显示其是否作为船长、船东或租船主的代理或代表签署提单。
An agent signing for or on behalf of the owner or charterer must indicate the name of the owner or charterer.
作为散杂货、集装箱租船定舱业务的货运代理,我司有长期的业务经验和良好的信誉,在业内广受肯定。
As forwarding agents of bulk cargo, and container, our company has long-term business experience and good reputation in this shipping industry.
装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司租订舱位。
For the goods ordered in this Contract, the carrying vessel shall be arranged by the Buyers or the Buyers' Shipping Agent China National Chartering Corporation.
租船经纪业与船舶代理、货运代理一样,已经成为我国航运市场中重要的组成部分。
Alike ship agents and cargo forwarders, chartering brokerage has already become an important segment in the shipping market.
卖方则应与在装货口岸的中国租船公司装运代理人密切联系。
The Sellers shall keep in close contact with ZHONGZU's shipping agent at the loading port.
装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司,租订舱位。
The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyers, shipping agent. China national Chartering Corporation.
船舶货运代理,租船订舱。
The ships freight transportation acts for, charterering and booking service.
租期从船舶准备就绪书面通知于下午4时之前送交租船人或其代理人之日的下一工作日上午7日起开始计算。
Time to count from 7 a. m. on the working day following that onwhich written notice of readiness has been given to Charterers ortheir Agents before 4 p. m.
代理人签字必须表明其系代表船长,船东不是租船人签字。
Any signature by an agent must indicate whether the agent has signed for or on behalf of the master, owner or charterer.
船东、船舶管理、代理、加油、租船等。
第九条受委托的代理公司租船定舱后,在非贸中心海关办理物品的出境验放手续。
Article 9 the Agent shall complete the procedures for the release of the articles at the Customs Center after chartering or space-booking.
第九条受委托的代理公司租船定舱后,在非贸中心海关办理物品的出境验放手续。
Article 9 the Agent shall complete the procedures for the release of the articles at the Customs Center after chartering or space-booking.
应用推荐