那人一度是科迪莉亚姨母的恋人。
安妮·科迪莉亚经常出去探险,但我总告诫她不要离家太远。
Anne Cordelia explores a lot... But I always tell her she mustn't go too far from home.
不要对安妮·科迪莉亚的想象力不满,戴安娜,我总是为没有在童话世界中度过一段岁月的孩子感到遗憾。
Don't grudge Anne Cordelia her fancies, Diana. I'm always sorry for children who don't spend a few years in fairyland.
“并不全是,安妮.科迪莉亚可以像我一样给他们做晚饭 尽管她只有十一岁 ”戴安娜骄傲的说 “不管怎么说她会的。
Anne Cordelia can get the men's supper as well as I can, if she is only eleven, " said Diana proudly. "She was going to, anyway.
但在《性别错觉》一书中,来自澳大利亚的心理学家兼学者科迪莉亚·法恩告诉我们,是社会而非遗传因素导致了男性与女性之间的行为差异。
In Delusions of Gender, Fine, an Australian psychologist and academic, suggested differences in behaviour between men and women have social rather than genetic causes.
但在《性别错觉》一书中,来自澳大利亚的心理学家兼学者科迪莉亚·法恩告诉我们,是社会而非遗传因素导致了男性与女性之间的行为差异。
In Delusions of Gender, Fine, an Australian psychologist and academic, suggested differences in behaviour between men and women have social rather than genetic causes.
应用推荐