一个走廊挂满了名人朋友签名的照片:罗伯特▪德▪尼罗,凯文▪科斯特纳,麦当娜,以及老虎伍兹,詹姆斯▪布朗和一两个世界小姐。
One hallway is crammed with photographs signed by celebrity pals: Robert De Niro, Kevin Costner, Madonna, as well as Tiger Woods, James Brown and a Miss World or two.
这桩丑闻开始于五月初,当贝卢斯科尼的妻子韦罗妮卡•拉里奥宣称她要与他离婚,并且她无法再忍受与一个“与未成年人交往”的男人待在一起。
The scandal began in early May when Mr Berlusconi’s wife, Veronica Lario, announced that she was divorcing him, adding that she could no longer stay with a man who “consorts with minors”.
吉娜·罗吉瑞格兹是卡门最好的朋友,她表现了隐藏在寻欢作乐面具下的恐惧;德瑞克·丹尼科拉是卡门有钱的白人男友,他英俊潇洒,但软弱。
As Carmen’s best friend, Gina Rodriguez conveys terror behind a fun-loving veneer; as Carmen’s affluent white boyfriend, Derrick Denicola is pretty, charming and spineless.
科斯图·尼卡先生的讲话让人惊人地想起米罗塞维克的演讲——但罗马尼亚人现在却还受到欧盟与北约的控制。
Mr Kostunica's speech was shockingly reminiscent of Milosevic 's-but Romania is now in both the EU and NATO.
联合现场小组于10月24日抵达白尼罗州科斯提地区,调查了有关周围地区人畜疾病的报道。
The joint field team arrived in Kosti, White Nile State on 24 October, and investigated reports of human and animal illness in the surrounding area.
它由帝汶岛的东半部(西半部属于印度尼西亚)、奥罗特岛、加科岛和欧酷西非地组成,人口大约100万,也是世界上最小的民族之一,20%的人口居住在首都迪利。
With a population of about 1 million people, it is one of the smaller nations in the world and about 20% of the population lives in the capital, Dili.
1610年7月18日,米开朗基罗·梅里西·卡拉瓦乔在托斯卡尼海岸的埃尔·科莱港逝去。
MICHELANGELO MERISI, called Caravaggio, died in Porto Ercole on the Tuscan coast on July 18th or 19th 1610.
在4月的一个雨天,莫罗科哈一间昏暗发黄的工人食堂里,强尼·伊格瓦尔·弗里亚斯和二十来个产业主聚集在一起,反对中铝。
In a dingy yellow workers' cafeteria in Morococha, Jhonny Egoavil Frias and20 other property owners opposed to Chinalco huddle together on a rainy day inApril.
这桩丑闻开始于五月初,当贝卢斯科尼的妻子韦罗妮卡•拉里奥宣称她要与他离婚,并且她无法再忍受与一个“与未成年人交往”的男人待在一起。
The scandal began in early May when Mr Berlusconi's wife, Veronica Lario, announced that she was divorcing him, adding that she could no longer stay with a man who "consorts with minors".
红黑军团和黑白军团在第16届杯鲁斯科尼杯上再次碰面,但是这对圣西罗来说非比寻常。
The Rossoneri and Bianconeri faced off for the 16th edition of the Trofeo Berlusconi, but it was an unusual occasion at San Siro.
但是,康奈尔大学的罗尼·科夫曼说这只是走运罢了。
But that, says Ronnie Coffman of Cornell University, has been mainly a matter of luck.
乌克兰人表明他将会留在切尔西,不过作为舍瓦的好友,贝鲁斯科尼依旧认为这位30岁的前锋应该趁这个机会回到圣西罗。
The Ukrainian has stressed that he remains fully committed to Chelsea but Berlusconi, who is a close friend of Shevchenko's feels the 30-year-old would jump at the chance to return to the San Siro.
上个赛季,当费舍尔还在爵士队时,湖人和爵士对战时,当时防守科比的是一个兴奋的不沉着的菜鸟,罗尼。
Last season when Derek Fisher was with the Utah Jazz, behind enemy lines, a fidgety, excited rookie, Ronnie Brewer, approached him.
卡图尼察村的居民说,他们的问题是与拉斯科夫家族更相关,而非广大罗姆人。
The inhabitants of Katunitsa say that their problem is with Mr Rashkov rather than the Roma in general.
在弗吉尼亚大学有个年轻人叫丹尼·斯科斯·格罗酚爆而他年轻时,让我们只说出了些事情。
There was a young man named Dennis Cosgrove at the University of Virginia and when he was a young man let's just say things happened.
切沃现看上了“老男孩”尼科拉·莱罗塔列。
他们可能是一支非常危险的球队,我们知道这点,因为我们曾与他们交手过,当时他们有舍甫琴科、卢兹尼、雷布·罗夫,他们当时是一支非常、非常难对付的球队。
They can be a very dangerous side, we know that because we played against them when they had Shevchenko, Rebrov and Luhzny at the time and they were a very, very difficult side.
与马尔蒂尼不同,卡罗尔知道他的下一个目标那就是罗科的459场的纪录。
On the contrary to Maldini, Carlo knows the next goal and that is the 459 game record held by Nereo Rocco.
保罗·马尔蒂·尼本周休战,亚历桑德罗·内斯塔和雅普·斯塔姆站到了中卫的位置上,马尔·科斯·卡福和卡哈·卡拉泽扮演边后卫的角色。
Paolo Maldini was rested so Alessandro Nesta and Jaap Stam played in the centre of defence, with Marcos Cafu and Kakha Kaladze in the full-back roles.
雅普·斯塔姆和保罗·马尔蒂尼搭档担任中卫,亚历桑德罗·内斯塔坐在了替补席上,而马尔·科斯·卡福和卡拉泽则出任后防线上的另两个位置。
Jaap Stam partnered Paolo Maldini in the centre of defence as Alessandro Nesta dropped to the bench while Marcos Cafu and Kahka Kaladze occupied the full-back positions.
希尔维奥·贝卢斯科尼在圣西罗0:0的僵局后,赞赏了尤文漂亮的组织,也谈到了卡卡和罗纳尔多。
Silvio Berlusconi praised Juve's well-organized play after the 0-0 stalemate at San Siro, and also talked about kaka and Ronaldo.
我们希望毛罗·卡莫拉内西,克劳迪奥·马尔基西奥和尼科拉·莱格·洛塔列能在国家队比赛结束后重新回到球场,对球队来说他们至关重要。
Hopefully we can get Mauro Camoranesi, Claudio Marchisio and Nicola Legrottaglie back from injury after the international break - that would be very important.
对锡耶纳的300场比赛使卡洛加入了伟大前辈教练的行列,作为里程碑比肩维亚尼和罗科,而且毫无疑问,他愿意把这个数字再扩大一倍。
The 300th outing came against Siena and Carlo joined previous coaches such as Viani and Rocco at that milestone, and no doubt he would love to double that total.
这些档案中也包含了1964年发生在新墨西哥州索科罗的案例。当时警察朗尼e·萨莫拉发现沙漠远处一团巨大火焰腾空而起,划破天空。
Also contained in the files is the case in Socorro, New Mexico in 1964, when police officer Lonnie Zamoraspotted a large flame rise from the ground and Pierce the sky above a remote patch of desert.
前米兰中场球员斯德罗帕说:“贝卢斯科尼没有制造麻烦,他过去的评论让局面变的得更好。”
'Former Milan midfielder Giovanni Stroppa said:' Berlusconi has not created problems. He has made comments in the past to give the situation a lift.
大卫·阿罗约,还穿着领导者的粉红色球衣,在签署之前,在布鲁·尼科17阶段佩奥温泉5月26日开始板。
David Arroyo, still wearing the leader's pink jersey, signs the board at the start in Brunico before the 17th stage to Peio Terme May 26.
贝鲁斯科尼在会见卢拉时如此介绍小罗:“这,就是罗纳尔迪尼奥:一个总是在进球的家伙。”
Then came the moment to present introduce Ronaldinho to Lula, and president Berlusconi said this about El Gaucho: "This - he said to president Lula - is Ronaldinho: the one who always scores."
贝鲁斯科尼在会见卢拉时如此介绍小罗:“这,就是罗纳尔迪尼奥:一个总是在进球的家伙。”
Then came the moment to present introduce Ronaldinho to Lula, and president Berlusconi said this about El Gaucho: "This - he said to president Lula - is Ronaldinho: the one who always scores."
应用推荐