你也可以使用像 Offtime或Unplugged 这样的应用程序,通过有策略地安排自动飞行模式来创建无科技地带。
You can also use apps like Offtime or Unplugged to create tech-free zones by strategically scheduling automatic airplane modes.
跟着自己国互联网地愈加提高和网上科技地更趋成熟,会有越来越年夜地消费群体,商场潜力会获得充沛阐扬。
With the more popular of the Internet and online technologies become more mature, there will be more and more consumer groups, the market potential will be fully realized.
艾米•布兰克森介绍了如何有策略地在白天停止工作,利用科技来控制过度工作。
Amy Blankson describes how to strategically stop during the day by using technology to control overworking.
汽车制造商和科技公司们在努力地研发推出第一辆真正的自动驾驶汽车。
Automakers and tech companies are working hard to offer the first true self-driving car.
在科技行业似乎有一条规律,即领先企业最终往往会迅速而残酷地失去它们的地位。
It seems to be a law in the technology industry that leading companies eventually lose their positions, often quickly and brutally.
你也可以使用Offtime或Unplugged 这样的应用程序,有策略地安排自动飞行模式来创建无科技区域。
You can also use apps like Offtime or Unplugged to create tech free zones by strategically scheduling automatic airplane modes.
作者认为,教育工作者如何才能更好地培养学生的理工学科技能?
How can educators better develop students' STEM skills, according to the author?
在过去十年左右的时间里,科技的进步让Zara 、H&M和优衣库等大众品牌能够更快地对潮流做出反应,更准确地预测需求。
In the last decade or so, advances in technology have allowed mass-market labels such as Zara, H&M, and Uniqlo to react to trends more quickly and anticipate demand more precisely.
然而,如同它被生成一样,业务代表尽可能地由状态激发,而且科技队伍对于强加于他们之上的不必要的限制因素感到不安。
However, as it turned out, the business representatives were motivated to state as much as possible, and the technology team was nervous about having unnecessary constraints imposed upon them.
人类大脑本能地向往对科技的即时满足,及其快节奏和不可预期性,卡西说。
The human brain is wired to crave the instant gratification, fast pace, and unpredictability of technology, Cash says.
在过去,科技意味着你能更好地分配工作和娱乐时间;
Technology meant you could manage your work-play ratio so much better.
数排密集的计算机说明了图书馆的职责正发生着变化,科技替代了纸张并且还在不断地变化。
The banks of crowded computers illustrate the changing role of libraries, where technology is replacing paper and the throngs keep coming.
静悄悄地,三星进入科技行业,让自己更加熟悉行业事务,等待着自己的时机。
Samsung tiptoes into the technology to get familiar with it, then waits for its moment.
科技已经极大限度地能让两种车型二合为一。
Technology has become vastly more capable of creating two cars in one.
科技使普通百姓可以更加廉价及便利地组织。
Technology has made it cheaper and easier for ordinary people to organise themselves.
美国只占该公司7%的销售份额,但却是一个至关重要的市场、金融中心(该公司40%以上的投资人在此处)以及许多科技公司的总部所在地。
America accounts for only 7% of the firm's sales, but it is a vital market, a financial hub (over 40% of the company's investors are there) and home to lots of technology firms.
同样,多亏了科技,我们可以轻松地从半个地球以外解读这类扫描结果。
Likewise, thanks to technology, we can now easily have those scans read and interpreted by professionals half a world away.
当然,以上这些需要更多地通过像Yawnlog这样的科技来实现。
Of course all of that would require far more adoption of a technology like Yawnlog than is ever going to happen, but we do like to fantasize.
运用新的工具和科技,我们现在可以轻松地获得关于身体方面的信息---我们吃了什么,我们睡了多长时间,我们的情绪什么时候发生了变化。
Using a flood of new tools and technologies, each of us now has the ability to easily collect granular information about our lives—what we eat, how much we sleep, when our mood changes.
比如说,如果企业家运用廉价的太阳能源科技得宜,开发新药治疗癌症,他们就可以实至名归地赚钱。
If entrepreneurs can come up with cheap solar technology, say, or develop drugs to cure cancer, they will deserve all the money they can get.
世界在注视着,科技在连线,西方国家也在尽可能地发送出信号,但是,最终这还是成为现实。
The world is watching, and technology is connecting, and the West is sending what signals it can, but in the end that is true.
又一次地,我们见到了质朴和高科技的组合。
2010年时,只有47%的受访者容许在清醒时彻底地脱离科技。
In 2010, just 47% of respondents admitted to completely disconnecting from technology while awake.
我完完全全地欢迎科技的这种变革之力。
虽然博物馆总算找到了一个稳定的家,但是博物馆的收藏品却像它涵盖的科技那样总是迅速地变换着,并且无法预测将会如何变化。
And while the museum seems to have found its rightful home, the collection, like the technology it covers, is always capable of rapid and unpredictable change.
一个更多地关注科技,商业和新闻,另一个却更爱谈及小说,女权,时尚,远足和食物。
One talks mainly about tech, business and journalism, and the other talks mostly about novels, feminism, fashion, hiking and food.
虽然他比较乐观,但是他清楚地了解科技的缺陷,明白不管是个人抑或是社会在利用科技上做出正确的平衡都是有难度的。
And although he is an optimist, Mr Kelly has a clear-eyed view of the drawbacks of technology and the difficulty of striking the right balance, at both a personal and societal level, in its adoption.
虽然他比较乐观,但是他清楚地了解科技的缺陷,明白不管是个人抑或是社会在利用科技上做出正确的平衡都是有难度的。
And although he is an optimist, Mr Kelly has a clear-eyed view of the drawbacks of technology and the difficulty of striking the right balance, at both a personal and societal level, in its adoption.
应用推荐