科技公司都有兴趣培养具有理工(科学、技术、工程和数学)技能的员工,这些技能是公司壮大和推动行业发展所必需的。
Technology companies have an interest in developing a workforce with the STEM (science, technology, engineering and math) skills needed to grow the company and advance the industry.
企业也正在加大努力让大量员工参与到决策制订,这要感谢新科技使沟通变得比过去更方便和便宜。
Firms are also making a bigger effort to engage large numbers of employees in decision-making, which thanks to new technology is becoming ever easier and cheaper.
虽然他们也有利用科技武器来建立顾客档案,并针对每一位顾客的喜好和禁忌等做了一个数据库,但假如里兹饭店里的某些员工素质低劣品行不良的话呢?
However, they also use technology to profile each guest and build a database of their likes and dislikes. What if the Ritz Carlton had employees that were rude, inconsiderate and nasty?
在欧洲进行的研究表明,一名经理人可以管理30名甚至更多的员工,部分原因在于科技在沟通交流以及监督管理中发挥了积极作用。
Research in Europe suggests that a manager can oversee 30 or more employees, in part by using technology to communicate and help monitor work.
多亏了科技的进步,现在的员工比以前有了更多的方式来实现自己的华丽辞职。
Thanks to technological advances, workers now have more ways than ever to make a grand exit.
马克思发现,在科技行业大约一半的员工必须签署,而另一个最近的研究已确定,大约百分之70%的执行官必须签字等。
Marx has found that about half of tech-sector employees must sign them, while another recent academic study has determined that about 70 percent of executives sign them as well.
排名理由:受雇于这家科技巨头的每一个员工都能获得比之去年提高10%的薪资增长水平,并且在那里可以免费理发,还有游戏室和11个之多的自助餐厅,以及其他各种附加诱惑。
GoogleReason it rates: Every employee got a 10% pay hike last year at this tech giant, where free haircuts, game rooms and 11 gourmet cafeterias are among the many additional lures.
曾在eBay担任高级行政官的Webb先生说道,“但是5年之后这个行业就会飞速发展”,他解释说,原因之一就是年轻员工将希望尝试各式各样的工作并且对远距离工作科技适应力更强。
One reason for this, he explains, is that younger workers will want many jobs during their careers and will be more comfortable with the technology that makes remote working possible.
公司利用高科技或其他方法从现有员工中榨取的剩余价值越高,他们需要雇佣的新员工数越少。
The more work companies can extract out of their existing staffs, with new technology or other means, the less need they have to hire new employees.
科技使你们的员工以一个数组的形式返回的工具来帮助客户。
Technology has given your employees an array of tools to help customers.
员工流动赋予科技产业流动性,周转性和能量。
Worker mobility gives the tech industry fluidity, velocity, and energy.
A·G·爱德华公司是家金融服务公司,他们就往前进了一步,使用现代科技,每周与全体员工来进行电话会议。
A.G. Edwards, the financial services company, goes further and uses technology to conduct a weekly phone conference of all employees.
然而在经济萧条时期,中国和印度高科技行业的员工平均流失率依然维持在25-30%的水平。
Yet staff turnover in India and China’s high-tech sector has continued to average 25-30% during the recession.
在这家未指明的高科技制造企业,老板管理的员工人数从1997年的平均24.4人增加到2004年的30人。
At the unnamed high-tech manufacturing company, bosses supervised an average of 30 workers in 2004, up from 24.4 in 1997.
它的总部设在蓬勃发展的深圳,看起来像是硅谷的复制品,建有高科技实验室、修剪整齐的草坪和员工游泳池。
Its headquarters in booming Shenzhen look like a Silicon Valley transplant, with high-tech laboratories, manicured lawns, and staff swimming pools.
我们自己的员工,也会进入合作公司,这样他们,就能带回,将科技商品化的经验。
And we also put part people into the company as well so that they can bring back as well and share some of the learning of the commercialization of the technology.
对科技放任不管,科技就会在当今商界中越来越多得被使用,从而对员工造成异化作用,增加人与人之间的陌生感。
If left unchecked, the increasing use of technology in today's business can have an alienating effect on employees.
在印度次大陆,有一幢整体形象酷似六只巨大的蝴蝶围绕着一根中心脊柱的办公楼,该楼将会很快入驻印度最大的高科技公司——Tata咨询服务公司的24,000名员工。
In Chennai, an office complex shaped like six giant butterflies with a central spine will soon house 24, 000 employees of Tata Consultancy Services, India's largest technology firm.
微软员工们是最新高科技产品的钟情用户.但是有一款电子产品微软中的许多人不敢说出:iPhone.
REDMOND, Wash.— Microsoft Corp. employees are passionate users of the latest tech toys. But there is one gadget love that many at the company dare not name: the iPhone.
公司各个级别的招聘——从初级员工到资深专业人员,都很喜欢采用这种新科技手段。如今,视频面试几乎已经成为网络招聘的标准步骤之一。
Companies hiring at all levels, from entry-level staff to experienced professionals, are comfortable using new technology. Video interviewing is now nearly a standard step in online recruitment.
微软公司(MicrosoftCorp .)的员工都是科技新玩意儿的狂热使用者,不过有一件他们喜欢的科技产品让这家公司里的许多人讳莫如深:那就是iPhone手机。
Microsoft Corp. employees are passionate users of the latest tech toys. But there is one gadget love that many at the company dare not name: the iPhone.
与科技公司员工相比,在为初创公司提供资金,掌握硅谷成功命脉的风险投资人中,白人男性的比例还要更高。
Venture capitalists, who hold the keys to success in Silicon Valley by providing start-up money, are even more likely to be white and male than tech company employees are.
当前,我国企业员工迫切需要树立创造市场、科技先行、信息增值、品牌战略、资产经营、知识产权自主、人力资源开发等新的思想观念。
At present, enterprise staff in our country urgently need to acquire some new senses such as creating market, information increment and human resource development et.
他们的策略是在借来的办公空间办公,并从其他科技公司招募员工在晚上开发这个项目,承诺在募集到风险投资后给他们发放全职工资。
They strategized in borrowed office space and recruited people from other tech companies to work on the project at night, promising full-time salaries as soon as they raised venture capital.
内部环境,例如公司员工(或者内部顾客)、办公科技、工资、财务等。
The internal environment e. g. staff (or internal customers), office technology, wages and finance, etc.
我公司培养高素质的员工队伍,苦练内功,让蓝盾电子科技销售产品做的更好。
Our high quality staff training, hard skills, to sell Blue Shield of electronic technology to do better.
不少大学曾一度坚持增收学费是为了支付尖端的现代科技设备、教员工资、行政管理费用以及上涨的医疗开支。
For some time, colleges have insisted their steep tuition hikes are needed to pay for cutting-edge technologies, faculty and administration salaries, and rising health care costs.
不少大学曾一度坚持增收学费是为了支付尖端的现代科技设备、教员工资、行政管理费用以及上涨的医疗开支。
For some time, colleges have insisted their steep tuition hikes are needed to pay for cutting-edge technologies, faculty and administration salaries, and rising health care costs.
应用推荐