从彭萨科拉出发向内陆行驶,大约有15分钟的车程。
发生在彭萨科拉的凶杀案是世界各地发生的大量暴力事件的典型代表。
The killing in Pensacola is emblematic of a lot of the violence that is happening around the world.
当警察将嫌犯架开时,彭蒂科夫对杰克大叫,“如果你想再见到你的女儿,把我救出去!”
As the police drag the suspect off he yells to Jack, "If you ever want to see your daughter again, get me out of this!"
梅森和其他探员在观察室里看着他俩,杰克向彭蒂科夫嘀咕了几句,梅森听不到他说的是什么。
As Mason and the other agents watch from the observation room, Jack mumbles something to Penticoff that can't be heard by Mason.
在范奈司警察分局,杰克劝说一名文职警官让他与彭蒂科夫谈谈。这时,地区主管梅森出现了,一心要阻止杰克。
At the Van Nuys police station, Jack persuades the Desk Sergeant to let him talk to Penticoff. Just then Agent Mason shows up with every intention of stopping Jack.
佛罗里达的彭萨科拉沙滩上,在常规手电筒照射下,油块呈现深棕色。
Lighted by a normal flashlight, tar patties appear dark brown against the sands of Pensacola Beach, Florida.
杰克抓住彭蒂科夫的头发,将手伸入他的口中。
Jack grabs Penticoff by the hair and shoves his hand into his mouth.
梅森放走了杰克,将彭蒂科夫送回到拘留所。
彭蒂科夫接听了电话,通话的对方指示他去丢弃一辆车的后备箱中的一具尸体。
Penticoff takes the call, and is instructed to dispose of a body in a trunk of a car.
杰克和彭蒂科夫找到了那辆车,但车中的尸体是个身份无法辨认的男性。
Jack and Penticoff find the car, but the body inside is an unidentified man.
梅森决定亲自审问彭蒂科夫。
杰克将彭蒂科夫带到圣费尔南多路的电话亭旁边。
Jack brings Penticoff to the phone booth on San Fernando Road.
彭蒂科夫被领到一个电话间,他从口中取出一张小纸片。
Penticoff is led to a phone bay, where he removes a tiny slip of paper from his mouth.
一只大蓝鹭站在用来保护佛罗里达彭萨科拉海滩的围油栏上。
A great blue heron stands on an oil containment boom that is being used to protect the beach in Pensacola, Florida.
彭布洛克威尔士科基犬,产自威尔士的彭布罗克郡。 当地流传着这样一个传说,威尔士柯基犬是精灵的坐骑,因此在它们的皮毛上才会有马鞍状的图案。
The Pembroke Welsh Corgi hails from Pembrokeshire, Wales, where, according to legend, it served as a steed for fairies (hence the saddle-like pattern on its coat).
“如果他们让我来执行,我已经让他吃枪子了。”居住于彭沙科拉,现年61岁的泰勒说。
"If they want me to, I'd put a bullet in his brain," said Taylor, 61, who lives in Pensacola.
现已退休的贝利,没有对彭沙科拉警察厅的评论请求作出任何反应。
Bailly, who is retired, did not respond to a request for comment made through the Pensacola Police Department.
佛罗里达的彭萨科拉沙滩上,在常规手电筒照射下,油块呈现深棕色。
Lighted by a normal flashlight patties appear dark brown against the sands of Pensacola Beach, Florida.
1994年,一个陪审团在彭萨科拉佛罗里达判处杀害堕胎的散弹枪提供商和他保镖的希尔死刑。
In 1994, a jury in Pensacola, Florida, convicted Paul Hill of murder for the shotgun slayings of an abortion provider and his bodyguard; Hill was sentenced to death.
这是一个实验性的内核,作为我在写这一点,我听一个本地摇滚乐站彭萨科拉,佛罗里达州在这里。
This is an experimental kernel and as I'm writing this, I am listening to a local rock station here in Pensacola, FL.
早年他们家生活在佛罗里达州的彭萨科拉(Pensacola),父亲在船厂当领班,母亲是个家庭主妇。
In his early years, the family lived in Pensacola, Fla.; his father worked as a shipyard foreman, and his mother was a homemaker.
在像彭特·科斯特这样的地方,人们真的会彼此聊天——确实,对于一个群体有归属感是获得快乐的其中一个最重要的先决条件。
In places such as Pentecost, people actually talk to each other-indeed, belonging to a community is one of the single most important 20 prerequisites for happiness.
在像彭特·科斯特这样的地方,人们真的会彼此聊天——确实,对于一个群体有归属感是获得快乐的其中一个最重要的先决条件。
In places such as Pentecost, people actually talk to each other-indeed, belonging to a community is one of the single most important 20 prerequisites for happiness.
应用推荐